Trang chủ Chính trị - Xã hội Chuyện tuần này
20:21 | 23/05/2018 GMT+7

PGS.TS.Phạm Văn Tình nói về “trạm thu giá” BOT: “Không thể chơi chữ được”

aa
TĐO - Hàng loạt biển ở “trạm thu phí” của các trạm thu phí BOT hiện nay “bỗng dưng” đổi tên thành “trạm thu giá”. Sự thay đổi này khiến dư luận băn khoăn về ý nghĩa và gây tranh cãi về cách dùng hai cụm từ nói trên.

Đổi tên từ "trạm thu phí" thành "trạm thu giá" vì… đổi Bộ chủ quản!

Cộng đồng đang tranh luận xôn xao vì cách điều chỉnh tên gọi ở các trạm thu phí đường bộ BOT từ “Trạm thu phí” sang “Trạm thu giá”. Về thông tin này, ông Đỗ Văn Quốc, Vụ trưởng Vụ Tài chính, Bộ GTVT thông tin trên VOV như sau: Việc chuyển đổi tên gọi từ phí sang giá là theo quy định của Luật Phí và lệ phí được Quốc hội ban hành ngày 25/11/2015 có hiệu lực từ ngày 1/1/2017.

Trong đó, kể từ ngày 1/1/2017, phí đường bộ sẽ được chuyển sang dịch vụ sử dụng đường bộ, khung giá và giá tối đa sẽ do Bộ GTVT và UBND các tỉnh quy định.

pgstspham van tinh noi ve tram thu gia bot khong the choi chu duoc

Trạm thu phí... tên thường gọi và người dân quen sử dụng. Ảnh Hải Dương.

Cụ thể, Bộ GTVT là cơ quan có thẩm quyền ban hành mức giá trần (tối đa) đối với dịch vụ sử dụng đường bộ trên quốc lộ do Bộ GTVT quản lý, UBND cấp tỉnh quy định giá đối với đường địa phương.

Trước khi Luật Phí và lệ phí ban hành và có hiệu lực, các dự án BOT giao thông được quản lý dưới hình thức là phí, Bộ Tài chính là cơ quan có thẩm quyền ban hành mức phí và chế độ quản lý sử dụng.

“Về bản chất, khi chuyển từ “thu phí BOT” sang “thu giá BOT”, Bộ GTVT là cơ quan có thẩm quyền điều chỉnh giá khi có các yếu tố về giá biến động, còn điều chỉnh phí là thẩm quyền của Bộ Tài chính”, lãnh đạo Vụ Tài chính, Bộ GTVT cho biết.

Trong hành lang Quốc hội, ông Phạm Văn Thể, Bộ trưởng Bộ GTVT cũng trả lời phóng viên một số báo như vậy.

pgstspham van tinh noi ve tram thu gia bot khong the choi chu duoc

Nhiều trạm thu phí đã thay thành trạm thu giá. Ảnh Hải Dương

PGS.TS. ngôn ngữ học Phạm Văn Tình: Không thể chơi chữ!

Về mặt ngôn ngữ học, “trạm thu giá” đang khiến cộng đồng phản ứng vì cho rằng không có nghĩa. Chúng tôi xin giới thiệu ý kiến của PGS.TS.Phạm Văn Tình, Tổng Thư ký Hội Ngôn ngữ học Việt Nam:

“Trước nay người ta đều nói thu phí và qua các trạm thu phí đường bộ đều ghi là Trạm thu. Không có gì đáng nói nếu người ta không thấy tập hợp mới xuất hiện “Trạm thu giá”. Mọi người rất ngạc nhiên vì nó không phù hợp chung với tất cả những người sử dụng Tiếng Việt. 3 yếu tố Trạm, Thu, Giá có nghĩa: Trạm: Công trình, nhà xây dựng ở dọc đường cái quan, có chức năng nào đó, như trạm giao liên, trạm liên lạc, trạm bán xăng dầu…; Thu là nhận về, nhận lấy từ nguồn nào đấy, như thu thuế, thu tiền học phí,…; Giá là biểu hiện giá trị của cái gì đó, thường là bằng tiền, ví dụ: Giá năm ngàn, hàng hạ giá, giá lên cao; Phí là khoản tiền phải trả cho một dịch vụ nào đó như học phí, phí bảo dưỡng, phí cầu phà…

Người ta ngạc nhiên, vậy biển do Bộ GTVT quyết định có vấn đề liên quan ngữ nghĩa của chữ “giá”. Đây có phải là thuật ngữ riêng không? Ta bình tĩnh xem đó có phải riêng của ngành không?

Nhưng qua trả lời của Bộ trưởng Bộ GTVT trên báo chí đại ý là giá của BOT khác với phí, ghi trạm thu giá là hợp lý. Giải trình đó không thỏa đáng. “Khi đặt tên đơn vị nào đó mang tính định danh thì phải xuất phát từ ngữ nghĩa chính của cộng đồng đó. Ở đây là Tiếng Việt. Tiếng Việt “giá” và “phí” hoàn toàn khác nhau. Trong trường hợp này phí là hợp lý nhất, đúng bản chất vấn đề. Phí là chi phí cho cái gì đó, đây là chi phí cho việc đi qua đường, có sự đầu tư BOT, phải trả khoản tiền. Như vậy người ta thấy bình thường. Phân tích từ hai góc độ: Ngữ nghĩa chung và cách giải thích cơ quan có thẩm người ta đều thấy sử dụng tổ hợp “trạm thu giá” đều không hợp”, PGS TS Phạm Văn Tình nhấn mạnh.

pgstspham van tinh noi ve tram thu gia bot khong the choi chu duoc

Nhiều người cho rằng, cụm từ trạm thu giá khó hiểu nghĩa. Bản chất là trả tiền khi qua trạm thu tiền phí. Ảnh internet

Giải thích về lý do một tổ hợp từ mới xuất hiện và không được “đón chào” này, chuyên gia ngôn ngữ phân tích: “Nhiều thuật ngữ khoa học lấy từ ngôn ngữ toàn dân, có thuật ngữ đặt riêng trong lĩnh vực của họ, chớ vội vàng bắt bẻ. Nhưng trong trường hợp này, các từ quá quen thuộc, ta phải tôn trọng cách sử dụng của cộng đồng, không nên gây hiểu sai. Giả sử từ giá kia chưa sử dụng trong giao tiếp Tiếng Việt bao giờ thì còn được. Đây đã dùng quá thông dụng, phí cũng thế, ai cũng biết. Đây sử dụng với cấu trúc lạ, gọi là sáng tạo hay gọi là trong phạm vi từ ngữ chuyên ngành thì cũng không thoát ly được ngữ nghĩa chung của quy ước, của cộng đồng”.

“Hoàn toàn không thể chơi chữ được. Thuật ngữ nói chung là chính xác, đơn nghĩa và không mơ hồ. Văn chương còn có hàm ý, nhà thơ còn có ý sáng tạo, nhưng trong các thuật ngữ, biển hiệu mang tính pháp lý phải cẩn thận và cân nhắc. Có lẽ người vẽ biển đó cũng ngạc nhiên. Tôi nghĩ phản ứng của cộng đồng là hợp lý.

Dừng ở điểm đó phải rút tiền ra trả một khoản lệ phí nào đó cho đơn vị quản lý khung đường. Chữ giá ở đây người ta thấy không ổn, thấy phản cảm. Ngôn ngữ nói chung phải tạo ra sự đồng thuận. Ngôn ngữ là sự quy ước của cộng đồng. Lôi từ điển Hán - Việt, Từ điển Tiếng Việt từ cổ chí kim thấy Giá và Phí rất rõ ràng. Tôi nghĩ viết Trạm thu phí là hợp lý nhất, có lẽ chả vì thế mà mâu thuẫn đến cách đặt tên của Bộ GTVT, cách giải thích hơi không thoát ý, hơi vòng vo, trong trường hợp nào đó đổ lỗi sự phức tạp của BOT. Khi treo biển cho toàn xã hội chứng kiến thì cần phải rõ. Đó là cách giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt. Hỏi ngàn người Việt Nam thì chắc đa số không đồng ý dùng từ “trạm thu giá””, PGS.TS.Phạm Văn Tình khẳng định.

M.Phương

Nguồn:

Tin bài liên quan

Các tin bài khác

Du khách nước ngoài thích thú trải nghiệm Tết Việt

Du khách nước ngoài thích thú trải nghiệm Tết Việt

Dịp Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026 không chỉ là khoảng thời gian quan trọng nhất trong đời sống tinh thần của người Việt, mà còn trở thành một trải nghiệm văn hóa đầy thú vị và cảm xúc đối với bạn bè quốc tế đến Việt Nam du lịch, học tập hay sinh sống. Những hoạt động truyền thống như gói bánh, xin chữ, du xuân hay sum họp gia đình đã khiến nhiều vị khách nước ngoài không khỏi bất ngờ, say mê và ghi lại kỷ niệm sâu sắc về văn hoá Việt.
Xây dựng bộ nhận diện hình ảnh quốc gia Việt Nam

Xây dựng bộ nhận diện hình ảnh quốc gia Việt Nam

Phó thủ tướng Mai Văn Chính đã ký Quyết định số 173 của Thủ tướng Chính phủ, phê duyệt Chiến lược truyền thông quảng bá hình ảnh Việt Nam ra nước ngoài giai đoạn 2026 - 2030, tầm nhìn đến năm 2045.
Tổng Bí thư Tô Lâm làm việc với các Đại sứ, Trưởng cơ quan đại diện Việt Nam tại nước ngoài

Tổng Bí thư Tô Lâm làm việc với các Đại sứ, Trưởng cơ quan đại diện Việt Nam tại nước ngoài

Sáng 25/1, tại Hà Nội, Tổng Bí thư Tô Lâm đã có cuộc làm việc với các Đại sứ, Trưởng cơ quan đại diện Việt Nam tại nước ngoài về tham dự Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng.
Truyền thông quốc tế lan tỏa những thông điệp lớn của Đại hội XIV của Đảng

Truyền thông quốc tế lan tỏa những thông điệp lớn của Đại hội XIV của Đảng

Chiều 23/1, báo chí và truyền thông quốc tế đồng loạt đưa tin về phiên bế mạc Đại hội Đại biểu toàn quốc lần thứ XIV (Đại hội XIV) của Đảng Cộng sản Việt Nam.

Đọc nhiều

Huế - Cergy (Pháp): Tiếp tục củng cố, mở rộng quan hệ hợp tác hữu nghị

Huế - Cergy (Pháp): Tiếp tục củng cố, mở rộng quan hệ hợp tác hữu nghị

Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Huế Hoàng Hải Minh vừa chủ trì buổi tiếp đoàn đại biểu thành phố Cergy (Cộng hòa Pháp) nhân chuyến thăm và làm việc tại Huế. Tại buổi gặp mặt, hai bên thống nhất tiếp tục củng cố, mở rộng quan hệ hợp tác hữu nghị theo hướng thiết thực, hiệu quả và bền vững.
Hàn Quốc mong muốn thúc đẩy hợp tác với Cần Thơ

Hàn Quốc mong muốn thúc đẩy hợp tác với Cần Thơ

Ngày 2/7, Lãnh đạo thành phố Cần Thơ có buổi tiếp và làm việc với Đoàn công tác Hàn Quốc nhằm trao đổi về tiềm năng, định hướng hợp tác giữa thành phố Cần Thơ và các đối tác Hàn Quốc. Đoàn công tác Hàn Quốc mong muốn thúc đẩy hợp tác với Cần Thơ trên ba nhóm lĩnh vực lớn: giao lưu văn hóa, đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao và khởi động, đẩy mạnh các dự án hợp tác đã có.
Lữ đoàn 169 tham gia lấy mẫu hài cốt liệt sĩ phục vụ giám định ADN tại Đặc khu Vân Đồn

Lữ đoàn 169 tham gia lấy mẫu hài cốt liệt sĩ phục vụ giám định ADN tại Đặc khu Vân Đồn

Ngày 3/7/2026, tại đặc khu Vân Đồn, tỉnh Quảng Ninh, cán bộ, chiến sĩ Lữ đoàn 169, Vùng 1 Hải quân tham gia thực hiện nhiệm vụ lấy mẫu hài cốt liệt sĩ chưa xác định được thông tin tại Nghĩa trang Liệt sĩ Đặc khu Vân Đồn, tỉnh Quảng Ninh để phục vụ công tác giám định ADN, xác định danh tính liệt sĩ.
Ra mắt Cẩm nang an toàn số dành cho thanh niên Việt Nam

Ra mắt Cẩm nang an toàn số dành cho thanh niên Việt Nam

Ngày 3/7, tại Hà Nội, Quỹ Dân số Liên Hợp Quốc (UNFPA) và Chương trình Phát triển Liên Hợp Quốc (UNDP) tại Việt Nam phối hợp với Hội Liên hiệp Thanh niên Việt Nam và Hiệp hội An ninh mạng quốc gia tổ chức lễ tổng kết dự án "Xây dựng không gian số an toàn cho thanh niên Việt Nam".
Lữ đoàn 169 tham gia lấy mẫu hài cốt liệt sĩ phục vụ giám định ADN tại Đặc khu Vân Đồn

Lữ đoàn 169 tham gia lấy mẫu hài cốt liệt sĩ phục vụ giám định ADN tại Đặc khu Vân Đồn

Ngày 3/7/2026, tại đặc khu Vân Đồn, tỉnh Quảng Ninh, cán bộ, chiến sĩ Lữ đoàn 169, Vùng 1 Hải quân tham gia thực hiện nhiệm vụ lấy mẫu hài cốt liệt sĩ chưa xác định được thông tin tại Nghĩa trang Liệt sĩ Đặc khu Vân Đồn, tỉnh Quảng Ninh để phục vụ công tác giám định ADN, xác định danh tính liệt sĩ.
Sự hiện diện của Việt Nam tại ITLOS gửi thông điệp mạnh mẽ về thượng tôn pháp luật

Sự hiện diện của Việt Nam tại ITLOS gửi thông điệp mạnh mẽ về thượng tôn pháp luật

Việc Phó Giáo sư, Tiến sĩ Nguyễn Thị Lan Anh xuất sắc trúng cử trở thành Thẩm phán Tòa án quốc tế về Luật Biển (ITLOS) nhiệm kỳ 2026-2035 là một dấu mốc lịch sử, đánh dấu lần đầu tiên một chuyên gia pháp lý của Việt Nam gia nhập cơ quan tài phán quốc tế quan trọng này.
Trường Sa: Mỗi gia đình là một “cột mốc sống” nơi đầu sóng

Trường Sa: Mỗi gia đình là một “cột mốc sống” nơi đầu sóng

Nhân Ngày Gia đình Việt Nam 28/6, câu chuyện về những mái ấm ở đặc khu Trường Sa cho thấy tình cảm gia đình nơi đảo xa không chỉ gói trong từng căn nhà, mà còn được nối dài bằng tình đồng chí, đồng đội, tình quân dân, trở thành điểm tựa để quân và dân thêm vững vàng nơi đầu sóng.
infographic quan he asean nga va hoi nghi cap cao ky niem 35 nam quan he asean nga
mot so moc thoi gian quan trong sap xep to chuc lai thon to dan pho
nhat ban la doi tac kinh te quan trong hang dau cua viet nam
infographic 9 luat va 31 nghi quyet duoc thong qua tai ky hop thu nhat quoc hoi khoa xvi
infographic viet nam va trung quoc ky ket 32 van kien hop tac
chinh phu nhiem ky quoc hoi khoa xvi co 14 bo 3 co quan ngang bo
infographic cac moc thoi gian sau cuoc bau cu dai bieu quoc hoi khoa xvi va dai bieu hdnd cac cap
Xin chờ trong giây lát...
[Video] Trẻ em Đông Á cùng kiến tạo giải pháp cho những thách thức chung
[Video] Âm nhạc flamenco gắn kết văn hoá Việt Nam - Tây Ban Nha
[Video] Trao tặng Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Hungary tại Việt Nam
[Video] Nhân dân Việt Nam luôn trân trọng tình cảm của nước Nga
Video: Cơ hội giao lưu quốc tế cho học sinh Việt Nam tại trại hè Artek
[Video] Đối ngoại nhân dân Thủ đô hướng tới kết nối hiệu quả nguồn lực người Việt Nam ở nước ngoài
[Video] Plan International đồng hành cùng thanh thiếu nhi tiên phong ứng phó với biến đổi khí hậu
[Video] Lào dành ưu tiên hàng đầu cho quan hệ với Việt Nam
[Video] Doanh nghiệp Hoa Kỳ hỗ trợ Việt Nam xác định danh tính người mất tích trong chiến tranh
[Video] Nguyên Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình nhận Huân chương “Ngôi sao Công trạng” của Nhà nước Palestine
[Video] GNI khánh thành thư viện KB trị giá hơn 1,9 tỷ đồng tại Tuyên Quang
[Video] Quảng Trị thúc đẩy dinh dưỡng học đường: Đầu tư cho trẻ em từ bữa ăn mỗi ngày
[Video] Dấu ấn của Đại sứ Nicolai Prytz trong thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam - Đan Mạch
[Video] Người bạn Palestine gắn bó hơn 40 năm với Việt Nam nhận Kỷ niệm chương
[Video] Thánh đường Hồi giáo Al-noor - Không gian tôn giáo giữa lòng Hà Nội
Phiên bản di động