Cựu binh Mỹ dùng hội họa chữa lành vết thương chiến tranh
Những ngày cuối tháng 4/2023, tại Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam (Hà Nội) đã diễn ra triển lãm nghệ thuật "David Thomas và những người bạn". Triển lãm trưng bày các sáng tác đồ họa của David Thomas và 21 họa sĩ Việt Nam. Đây là cuộc hội ngộ giữa người cựu binh Mỹ với tinh thần phản chiến và những họa sĩ từng tham gia chương trình lưu trú tại Mỹ do chính ông thực hiện.
![]() |
| Họa sĩ David Thomas (bìa trái) gặp lại những người bạn Việt Nam tại triển lãm hồi tháng 4/2023 (Ảnh: Báo ảnh Việt Nam). |
David Thomas là một trong 58.000 lính Mỹ tham gia cuộc chiến tại Việt Nam. Ông đóng quân tại Pleiku trong hơn 1 năm rồi quay về quê hương sau khi kết thúc quân dịch. Kỷ niệm ông luôn giữ lại trong lòng là nụ cười của những đứa trẻ vùng cao nguyên mỗi khi chúng vây quanh chiếc xe Jeep mà người lính trẻ dừng lại ở bất kỳ buôn làng nào. Không tham gia những cuộc biểu tình phản chiến trên đường phố, David Thomas vẽ rất nhiều tranh về những đứa trẻ Việt Nam, qua đó phản ánh sự tàn phá của chiến tranh đối với mảnh đất này.
David Thomas quay trở lại Việt Nam vào năm 1987 trong nỗ lực tìm về đất nước mà ông đã tham gia chiến tranh, để tìm cách kết nối và hàn gắn quá khứ. Ông không biết rằng chuyến đi đó lại là khởi đầu cho hàng chục chuyến di chuyển giữa Mỹ và Việt Nam trong suốt hơn 30 năm sau đó. Việt Nam trở thành một phần trong cuộc đời ông, quê hương thứ hai, vùng đất với nhiều người thân, bè bạn, những gắn kết tình cảm và tâm hồn, nơi mà khiến trái tim ông luôn thuộc về đó.
Năm 1988, ông sáng lập Indochina Arts Partnership (Hiệp Hội Nghệ thuật Đông Dương, IAP). IAP tổ chức các chương trình lưu trú, hỗ trợ cho nhiều nghệ sĩ Việt Nam sang Mỹ học tập, làm việc, đồng thời tổ chức các chương trình giao lưu, trao đổi nghệ thuật giúp cho nghệ sĩ hai bên hiểu và gắn kết với nhau hơn.
IAP cũng là nơi đầu tiên tổ chức hai triển lãm nghệ thuật lớn: “Nghìn trùng xa cách - An Ocean Apart” (1990 - 1994) và “Nhìn từ hai phía - As Seen By Both Side” (1995 - 2000), trước và sau thời điểm bình thường hóa quan hệ ngoại giao Mỹ - Việt Nam vào năm 1995.
Hai triển lãm này giới thiệu các tác phẩm của nhiều nghệ sĩ quan trọng đương thời của hai quốc gia. Triển lãm được di chuyển để trưng bày ở các bảo tàng lớn vòng quanh nước Mỹ và Việt Nam, trở thành một trong những sự kiện văn hóa nghệ thuật tiêu biểu về ngoại giao, chính trị, văn hóa.
David Thomas cho biết: "Việt Nam – chiến tranh" dường như là một câu cửa miệng, một suy nghĩ thường trực của bất kì người Mỹ nào trong những năm tháng ấy. Nhưng ông phát hiện ra những điều đẹp đẽ khác của vùng đất và con người nơi đó, những tâm hồn đẹp đẽ đầy chất thơ, niềm khao khát hòa bình và sự quật cường vượt qua mọi gian khó thời chiến.
![]() |
| Một tác phẩm của David Thomas (Ảnh: Báo ảnh Việt Nam). |
Dẫu mắc chứng Parkinson mà một phần nguyên nhân là phơi nhiễm chất độc màu da cam trong thời chiến thanh Việt Nam, David Thomas đã biến chứng bệnh trở thành một nguồn cảm hứng sáng tác, mang đến loạt tác phẩm đồ họa ấn tượng. Theo đó, ông dùng cách in kỹ thuật số để lồng ghép những hình ảnh chụp bộ não của chính mình với các họa tiết trừu tượng để phản ánh sự nguy hại của chất độc hóa học, qua đó lên tiếng nói phản đối chiến tranh.
Theo họa sĩ Lê Huy Tiếp, nguyên Chủ tịch Hội Mỹ thuật Việt Nam: IAP là một cầu nối văn hóa nghệ thuật và ngoại giao nhân dân giữa Việt Nam và Mỹ. Dù đã ngừng hoạt động năm 2019, nhưng trong hơn 30 năm, IAP đã kiến tạo và điều hành hàng chục chương trình trao đổi nghệ thuật lớn nhỏ, đưa nghệ sĩ, trí thức Việt Nam sang thăm và làm việc tại Mỹ và ngược lại.
Đánh giá các tác phẩm của họa sĩ David Thomas, họa sĩ Lê Huy Tiếp cho rằng, các tác phẩm của ông là những thông điệp mạnh mẽ lên án chiến tranh và chất độc hóa học, cũng phản ánh nghị lực và sức sáng tạo bền bỉ của một nghệ sĩ. Khi cộng hưởng với các tác phẩm của các nghệ sĩ Việt Nam, triển lãm đã cất lên "tiếng nói" về sức mạnh chữa lành và hàn gắn của nghệ thuật.
| Chiếc xích lô "độc nhất vô nhị" ở Boston Trong căn nhà ở Boston (Mỹ), họa sĩ David Thomas lưu giữ một chiếc xích lô. Chia sẻ với phóng viên TTXVN, ông cho biết: "Tôi đã sang Việt Nam rất nhiều lần trong nhiều thập kỷ. Những năm 90, xích lô rất phổ biến, đặc biệt là ở khu vực phố cổ và khách sạn Metropole. Tôi thường tìm một người lái xích lô quen thuộc mỗi khi đến đây. Ông ấy tên là Bang. Vào khoảng năm 1995, Bang bị đau lưng nên muốn nghỉ làm, cùng lúc đó, ông chuẩn bị tổ chức đám cưới cho con gái và muốn bán chiếc xích lô lấy tiền. Tôi đã mua lại với giá 100USD. Thời điểm đó, 100USD không lớn đối với người Mỹ nhưng lại đủ để trang trải cho một đám cưới tươm tất ở Việt Nam. Cả hai chúng tôi đều rất vui về việc đó. Tuy nhiên, để vận chuyển chiếc xích lô đến nhà tôi ở Boston là việc không hề dễ dàng. Tôi đã phải nhờ đến sự giúp đỡ của bạn bè ở Việt Nam. Họ tháo chiếc xích lô ra, gửi sang Lào, Campuchia rồi đến Mỹ bằng đường biển. Tôi sơn lại, thay lốp và mui. Cho đến nay, nó vẫn chạy tốt. Trước đây, tôi thường chở các cháu của mình trên chiếc xích lô này đi dạo quanh nhà. Tôi rất thích chiếc xích lô này vì đó là một phần của Hà Nội, rất khác với xích lô ở Huế hay Thành phố Hồ Chí Minh". |
Tin bài liên quan
Nhà báo Nakamura Goro: Người mang Việt Nam trong "xương sống" cuộc đời
Việt Nam - Điểm đến của lòng bao dung và tinh thần hòa giải
Hậu phương quốc tế trong cuộc kháng chiến chống Mỹ, cứu nước
Các tin bài khác
Nguyên Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình nhận Huân chương “Ngôi sao Công trạng” của Nhà nước Palestine
Người bạn Palestine gắn bó với Việt Nam hơn 40 năm nhận kỷ niệm chương
Đại sứ Nga tại Việt Nam nhận Kỷ niệm chương "Vì sự nghiệp Giáo dục"
"Việt Nam là mối tình đầu của tôi"
Đọc nhiều
Ba ưu tiên thúc đẩy quan hệ nhân dân Việt Nam - Philippines
Nhịp cầu nhân dân trong 50 năm quan hệ Việt Nam - Philippines
Việt Nam - Armenia thúc đẩy kết nối hàng không, tiếp cận thị trường mới
Chia sẻ thông tin kinh tế, thương mại và đầu tư Việt Nam – Brazil 6 tháng đầu năm 2026
Bờ cõi biển đảo
Miền đất - Con người Cuộc sống vùng biên Nhịp sống biển đảo Lịch sử chủ quyền Giao lưu hữu nghị
Quân y Việt - Lào khám, cấp thuốc miễn phí cho người dân vùng biên giới
Hải quân Việt Nam và Trung Quốc luyện tập chung trên biển
Khởi công Trạm phối hợp công tác biên giới Việt Nam – Lào
Multimedia
[Infographic] Quan hệ ASEAN-Nga và Hội nghị Cấp cao Kỷ niệm 35 năm quan hệ ASEAN-Nga
Một số mốc thời gian quan trọng sắp xếp, tổ chức lại thôn, tổ dân phố
Nhật Bản là đối tác kinh tế quan trọng hàng đầu của Việt Nam
[Infographic] 9 luật và 31 nghị quyết được thông qua tại Kỳ họp thứ nhất, Quốc hội khóa XVI
[Infographic] Việt Nam và Trung Quốc ký kết 32 văn kiện hợp tác
Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khóa XVI có 14 Bộ, 3 cơ quan ngang Bộ
[Infographic] Các mốc thời gian sau cuộc bầu cử Đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp
Đối ngoại nhân dân Thủ đô hướng tới kết nối hiệu quả nguồn lực người Việt Nam ở nước ngoài
[Video] 50 năm Việt Nam - Philippines: Mở rộng kết nối nhân dân trong giai đoạn mới
[Video] Dấu ấn kết nối Việt Nam - Malaysia của Đại sứ Dato' Tan Yang Thai
[Video] Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam ghi sổ tang, tưởng niệm nạn nhân động đất Venezuela
[Video] Trẻ em Đông Á cùng kiến tạo giải pháp cho những thách thức chung
[Video] Âm nhạc flamenco gắn kết văn hoá Việt Nam - Tây Ban Nha
[Video] Trao tặng Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Hungary tại Việt Nam
[Video] Nhân dân Việt Nam luôn trân trọng tình cảm của nước Nga
Video: Cơ hội giao lưu quốc tế cho học sinh Việt Nam tại trại hè Artek
[Video] Đối ngoại nhân dân Thủ đô hướng tới kết nối hiệu quả nguồn lực người Việt Nam ở nước ngoài
[Video] Plan International đồng hành cùng thanh thiếu nhi tiên phong ứng phó với biến đổi khí hậu
[Video] Lào dành ưu tiên hàng đầu cho quan hệ với Việt Nam
[Video] Doanh nghiệp Hoa Kỳ hỗ trợ Việt Nam xác định danh tính người mất tích trong chiến tranh
[Video] Nguyên Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình nhận Huân chương “Ngôi sao Công trạng” của Nhà nước Palestine
[Video] GNI khánh thành thư viện KB trị giá hơn 1,9 tỷ đồng tại Tuyên Quang






