Trang chủ Việt kiều
05:47 | 12/04/2021 GMT+7

Từ câu chuyện người mẹ Phần Lan thiết tha giữ tiếng Việt cho con

aa
Một người mẹ Phần Lan đã tìm cách ươm mầm tiếng Việt cho con gái Phần Lan gốc Việt, khi con chưa đầy tuổi.
Vợ chồng bác sĩ trẻ Việt Nam chữa bệnh, dạy tiếng Việt và hướng dẫn làm nông nghiệp tại Angola Vợ chồng bác sĩ trẻ Việt Nam chữa bệnh, dạy tiếng Việt và hướng dẫn làm nông nghiệp tại Angola
Chúc Tết bằng tiếng Việt, tổng thống Pháp Emmanuel Macron gây 'sốt' cộng đồng mạng Chúc Tết bằng tiếng Việt, tổng thống Pháp Emmanuel Macron gây 'sốt' cộng đồng mạng
Một số cuốn sách cô dâu Việt mua cho con. (Ảnh: TGCC)
Một số cuốn sách được dịch sang tiếng Việt mà người mẹ Phần Lan cất công mua bởi "muốn đọc sách cho con của mình nghe bằng cả hai thứ tiếng". (Ảnh: TGCC)

Mùa Hè năm ngoái, một lần mở email, tôi nhìn thấy trong hộp thư của mình có thư từ một địa chỉ lạ gửi đến. Sau một chút ngần ngừ, tôi liều mở ra và đọc được những dòng sau (dịch ra từ nguyên văn tiếng Phần Lan):

Tôi nhận được thông tin liên lạc của bạn từ thư viện. Tôi là mẹ của con gái Phần Lan gốc Việt tên là Mỹ An, và chúng tôi muốn đọc sách cho con của mình nghe bằng cả hai thứ tiếng. Có tìm được rất nhiều cuốn sách hay từ trong thư viện, nhưng tôi cũng muốn mua cho con mình những cuốn sách riêng. Liệu có thể mua những cuốn sách bạn đã dịch qua bạn được không? Bạn có thể tư vấn cho tôi việc đặt mua những cuốn sách khác bằng tiếng Việt được không? Tôi rất muốn tìm mua các bản dịch tiếng Việt những cuốn sách tiếng Phần Lan và Bắc Âu vì chúng tôi thường nhận được bản dịch tiếng Anh của những cuốn sách này từ những người thân ở Hoa Kỳ.

Gửi lời chúc tốt đẹp nhất,

Onerva Annaniemi-Nguyen và My An”.

Sau khi đọc được câu đầu tiên, tôi thấy yên tâm, vì nhớ ra tôi đã từng đồng ý với thư viện Helsinki để họ được cung cấp email của mình cho những ai muốn có thêm thông tin về những cuốn sách mà chúng tôi đã dịch sang tiếng Việt.

Trong thư trả lời, tôi ghi cho cô tên những cuốn sách Phần Lan được chúng tôi dịch sang tiếng Việt cùng với website và địa chỉ liên lạc của Nhà xuất bản Kim Đồng, nơi đã xuất bản các cuốn sách đó và trang tiki.vn, khuyên cô liên lạc với họ để đặt mua từ Việt Nam.

Hai hôm sau, cô viết lại và cho biết cô vào hai địa chỉ tôi cung cấp, song không tìm được sách từ đó và nhờ tôi mua giúp cô, nếu có thể.

Ngạc nhiên và quý trọng sự quan tâm giữ tiếng Việt cho con gái của cô, tôi đã bàn với đồng dịch giả (vợ tôi) để lại cho cô một số bản dịch, trong đó có vài cuốn là bản cuối cùng trong số sách biếu dành cho dịch giả của mình.

Sự trân trọng tiếng Việt, chỉ là tiếng của bố đẻ con mình, của cô khiến tôi cảm kích và nhớ lại một chuyện mà một nhà dân tộc học Việt Nam người Nga rất yêu quý Việt Nam từng kể với chúng tôi cách đây hơn 20 năm.

Có lần đang chờ metro ở Helsinki, bà nghe thấy ở phía xa một tốp thiếu nhi nói tiếng Việt với nhau. Bà liền đi đến gần và định bắt chuyện để được nói tiếng Việt, nhưng tốp thiếu nhi này liền đáp lại bà bằng tiếng Phần Lan, sau đó chuyển sang nói với nhau bằng tiếng Phần Lan. Câu chuyện nhỏ của bà khiến tôi vừa vui vừa xen lẫn nỗi buồn!

Hôm sau gặp cô Onerva Annaniemi-Nguyen để trao sách, chúng tôi hết sức bất ngờ khi biết cô còn rất trẻ và con gái cô mới sinh được 6 tháng.

Cô cho biết rằng mặc dù con gái còn bé vậy, song vợ chồng cô thường thay nhau đọc cho con nghe cả sách tranh bằng tiếng Phần Lan và tiếng Việt mỗi khi chơi với con hoặc trước khi cho con ngủ.

Thư viện gần nhà cô có rất nhiều sách cho thiếu nhi, trong đó có cả truyện tranh bằng tiếng Việt, song cô muốn “lập cho con một thư viện riêng” với sách tiếng Việt ở nhà.

Trong ngôn ngữ học, người ta chỉ nói nhiều đến khái niệm “tiếng mẹ đẻ” (mother tongue) và ai đó giữ được tiếng mẹ đẻ cho con khi sống ở nước ngoài đã là rất quý.

Vậy mà "nàng dâu Việt" người Phần Lan này còn quan tâm và tìm cách ươm mầm tiếng Việt (vốn chỉ là tiếng bố đẻ của con nơi xứ sở của mình) cho con, khi con chưa đầy tuổi.

Thật đáng quý và trân trọng biết bao!

Mấy hôm sau, tôi chia sẻ câu chuyện của mình lên trang facebook của “Cộng đồng Người Việt ở Phần Lan”. Cũng thật bất ngờ, thú vị là câu chuyện đã nhận được sự quan tâm và chia sẻ của rất nhiều thành viên là phụ huynh trong cộng đồng, thuộc nhiều lứa tuổi.

Mọi người đều bày tỏ sự quý trọng "nàng dâu Việt" người Phần Lan đó và mong cộng đồng có nhiều cô dâu, chú rể có quan điểm tương tự. Nhiều người còn chia sẻ những trải nghiệm của mình trong việc ươm mầm và giữ gìn tiếng Việt cho con, cháu mình nơi đất khách.

Có bạn kể: “Có lần có một ông bố người Phần Lan đến lớp tiếng Việt của em, em ngỡ ngàng không hiểu có chuyện gì, mãi lâu sau ảnh mới nói thằng bé nói muốn ba đến xem bạn học tiếng Việt. Vậy là lần đầu tiên trong đời, trong lớp tiếng Việt của em có một phụ huynh người Phần Lan học cùng con 90 phút và cậu bé đã rất vui và tự hào với ba (cậu bé không biết nói tiếng Việt)".

Một lớp học tiếng Việt ở Helsinki, Phần Lan năm 2019. (Ảnh: TGCC)
Một lớp học tiếng Việt ở thủ đô Helsinki, Phần Lan năm 2019. (Ảnh: TGCC)

Đặc biệt, sau khi đọc câu chuyện tôi chia sẻ, chủ một tiệm sách tiếng Việt ở Phần Lan có tên “Tiệm Mọt tại Phần Lan” đã xin tôi địa chỉ của cô Onerva Annaniemi-Nguyen và tặng một số sách tranh tiếng Việt rất đẹp cho bé Mỹ An. Sau đó, tôi lại nhận được thư của cô, biểu lộ sự bất ngờ và cảm ơn tôi đã chia sẻ việc làm hết sức “tự nhiên” của cô tới cộng đồng.

Nhưng cũng có người có quan niệm “thoáng hơn”, cho rằng tiếng nào tốt nhất sẽ là “tiếng mẹ đẻ” vì thấy việc giữ tiếng Việt cho con nơi xứ người thật không dễ.

Người đó viết: “Quan điểm của cháu không khác quan điểm của chú, là cháu vẫn cố gắng giữ tiếng mẹ đẻ - tiếng Việt - cho con mình. Nhưng cháu không đặt mục tiêu từ đầu là con phải giỏi tiếng của mình, phải nói viết tốt... và cháu sẽ không buồn nếu sau này con cháu không giỏi tiếng mẹ đẻ. Khi tới tuổi đi học, vì lý do nào đó con cháu không chọn học tiếng Việt mà 1 ngôn ngữ nước ngoài khác thì cháu vẫn tôn trọng sự quyết định đó.

Cháu vẫn sẽ luôn nói tiếng Việt với con, làm bạn với con, học cách những bà mẹ khác giữ tiếng mẹ đẻ cho con, học cách làm cho con thích tiếng Việt, văn hoá của mình... Suy tự đáy lòng mình ra thì ba mẹ nào cũng rất hạnh phúc khi con cái giao tiếp với mình bằng ngôn ngữ của chính mình, biết nguồn gốc.

Nhưng cháu biết điều cháu đang làm không hề dễ dàng vì nhà cháu có 3 ngôn ngữ (ba Phần, mẹ Việt, ba mẹ giao tiếp nhau bằng tiếng Anh), môi trường xung quanh nhà cháu không có người Việt và chắc chắn con cháu chỉ học từ mẹ hoặc trường học tới tuổi đi học.

Cháu rất vui khi Phần Lan có chính sách dạy tiếng mẹ đẻ cho học sinh gốc nước ngoài (hình như 10 hay 12 bé trở lên đăng ký học là mở lớp ). Đó là quan điểm rất nhân văn và tiến bộ của bộ giáo dục Phần Lan mà những nước có nhiều người Việt như Anh, Mỹ, Australia, Canada... phải thèm muốn vì họ vẫn phải gửi con đi học ở trường Việt ngữ ở địa phương hoặc nhà thờ vào cuối tuần”.

Tiếng Việt là một trong hơn 150 ngôn ngữ được nói ở Phần Lan. Luật ngôn ngữ ở Phần Lan quy định người nói các ngôn ngữ khác nhau được quyền sử dụng tiếng mẹ đẻ của mình trong một số lĩnh vực như an sinh xã hội, y tế, cảnh sát và tòa án. Chính quyền địa phương đảm bảo dịch vụ phiên dịch và chi phí cho các lĩnh vực này.

Trong lĩnh vực giáo dục, cũng như các nước Bắc Âu, ở Phần Lan, học sinh ở bậc học phổ thông (lớp 1-lớp 12) trong cả nước được học tiếng mẹ đẻ miễn phí ở trường, nếu có số đủ lượng để tổ chức lớp theo quy định của các cơ sở giáo dục.

Hằng năm, trước khi kết thúc năm học, các học sinh đăng ký với các trường nguyện vọng học tiếng mẹ đẻ cho năm học sau để trường tìm giáo viên và tổ chức lớp. Vì vậy, tùy theo nguyện vọng của học sinh từng năm mà số lượng học sinh và lớp học tiếng mẹ đẻ được tổ chức khác nhau.

Mấy năm gần đây, mặc dù ngân sách dành cho giáo dục bị cắt giảm, song kinh phí cho các lớp học tiếng mẹ đẻ của học sinh nhập cư vẫn được duy trì.

Mỗi năm, học sinh của 50-55 ngôn ngữ mẹ đẻ không phải là tiếng Phần Lan hay tiếng Thụy Điển trong cả nước được học tiếng mẹ đẻ của mình ở trường miễn phí, nếu có đủ số học sinh để mở lớp.

Không chỉ trả tiền cho giáo viên dạy, các địa phương có lớp học còn cấp kinh phí mua sách giáo khoa cho các lớp học. Nhưng, đáng tiếc là không phải tất cả phụ huynh cũng như học sinh nhập cư ở đây đều thấy việc đó là cần thiết và tận dụng.

Open Day – Cơ hội trải nghiệm phương pháp Giáo dục Phần Lan Open Day – Cơ hội trải nghiệm phương pháp Giáo dục Phần Lan
Thúc đẩy hợp tác về lĩnh vực giáo dục - đào tạo giữa Việt Nam và Phần Lan Thúc đẩy hợp tác về lĩnh vực giáo dục - đào tạo giữa Việt Nam và Phần Lan
Theo Quế Hoa/Báo Quốc tế
Nguồn:

Tin bài liên quan

Ba cây bút nước ngoài lan tỏa tiếng Việt

Ba cây bút nước ngoài lan tỏa tiếng Việt

Joe Ruelle, Marko Nikolic và Jesse Peterson đến từ những miền đất xa xôi, nhưng chọn gắn bó với Việt Nam bằng cách viết văn bằng tiếng Việt. Với họ, tiếng Việt không chỉ là công cụ giao tiếp, mà còn là phương tiện sáng tạo, để kể, để hiểu và sống cùng văn hóa Việt. Không chỉ kể những câu chuyện đời sống, họ còn biến ngôn ngữ thành nhịp đập đồng hành cùng văn hóa, con người và trái tim mình.
Học tiếng Việt thời 4.0: Học chữ trên điện thoại, luyện nói với AI

Học tiếng Việt thời 4.0: Học chữ trên điện thoại, luyện nói với AI

Chỉ với một chiếc điện thoại và phần mềm trí tuệ nhân tạo, trẻ có thể luyện phát âm, thực hành hội thoại và tiếp cận tiếng Việt theo cách linh hoạt, sinh động hơn bao giờ hết… Đó là cách học mới của nhiều gia đình Việt tại Australia trong bối cảnh công nghệ số làm chủ.
Cô giáo Việt ở Osaka và hành trình "vun trồng" tiếng mẹ đẻ cho những đứa trẻ xa quê

Cô giáo Việt ở Osaka và hành trình "vun trồng" tiếng mẹ đẻ cho những đứa trẻ xa quê

Trong lớp học nhỏ ở Osaka, có một em bé từng nói “con không thể nói tiếng Việt nữa”. Vậy mà chỉ sau một thời gian đến lớp của cô Ngô Thị Dần (1986), bé không chỉ nói lại được mà còn viết đẹp, thích học và chủ động giao tiếp với ông bà ở Việt Nam. Câu chuyện ấy là minh chứng cho nỗ lực bền bỉ của cô Dần - một cô giáo tình nguyện, đang từng ngày gìn giữ tiếng Việt giữa xứ hoa anh đào.

Các tin bài khác

Tiếng Việt "nở hoa" ở xứ sở Tulip

Tiếng Việt "nở hoa" ở xứ sở Tulip

Sau hai năm hình thành và phát triển, Trung tâm Tiếng Việt Tulip tại Hà Lan đã trở thành điểm hẹn văn hoá quen thuộc của cộng đồng người Việt nơi xứ sở hoa tulip. Từ những lớp học ban đầu còn khiêm tốn, trung tâm đã từng bước mở rộng, góp phần gìn giữ và nuôi dưỡng tiếng Việt cho thế hệ thứ hai, thứ ba của kiều bào, đồng thời lan tỏa vẻ đẹp ngôn ngữ Việt tới bạn bè quốc tế.
Câu lạc bộ Hoàng Sa - Trường Sa tại Ba Lan trao tặng Vườn rau xanh cho đảo Trường Sa Lớn

Câu lạc bộ Hoàng Sa - Trường Sa tại Ba Lan trao tặng Vườn rau xanh cho đảo Trường Sa Lớn

Ngày 8/12/2025 tại Cam Ranh, đoàn công tác của Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài, Bộ Ngoại giao và Câu lạc bộ Hoàng Sa - Trường Sa tại Ba Lan đã tới thăm và làm việc với Lữ đoàn 146, Bộ Tư lệnh Vùng 4 Hải quân.
Học tiếng Việt thời 4.0: Học chữ trên điện thoại, luyện nói với AI

Học tiếng Việt thời 4.0: Học chữ trên điện thoại, luyện nói với AI

Chỉ với một chiếc điện thoại và phần mềm trí tuệ nhân tạo, trẻ có thể luyện phát âm, thực hành hội thoại và tiếp cận tiếng Việt theo cách linh hoạt, sinh động hơn bao giờ hết… Đó là cách học mới của nhiều gia đình Việt tại Australia trong bối cảnh công nghệ số làm chủ.
Cô giáo Việt ở Osaka và hành trình "vun trồng" tiếng mẹ đẻ cho những đứa trẻ xa quê

Cô giáo Việt ở Osaka và hành trình "vun trồng" tiếng mẹ đẻ cho những đứa trẻ xa quê

Trong lớp học nhỏ ở Osaka, có một em bé từng nói “con không thể nói tiếng Việt nữa”. Vậy mà chỉ sau một thời gian đến lớp của cô Ngô Thị Dần (1986), bé không chỉ nói lại được mà còn viết đẹp, thích học và chủ động giao tiếp với ông bà ở Việt Nam. Câu chuyện ấy là minh chứng cho nỗ lực bền bỉ của cô Dần - một cô giáo tình nguyện, đang từng ngày gìn giữ tiếng Việt giữa xứ hoa anh đào.

Đọc nhiều

SEIP 2025: Bệ đỡ đổi mới sáng tạo cho doanh nghiệp xã hội Việt Nam

SEIP 2025: Bệ đỡ đổi mới sáng tạo cho doanh nghiệp xã hội Việt Nam

Ngày 13/12 tại Hà Nội, trong khuôn khổ Ngày hội khởi nghiệp sáng tạo Việt Nam 2025 (TECHFEST Việt Nam 2025) đã diễn ra sự kiện tổng kết Demo Day của Chương trình Hỗ trợ doanh nghiệp xã hội đổi mới sáng tạo (SEIP) 2025.
Đoàn đại biểu Hội hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản thăm, làm việc tại Nhật Bản

Đoàn đại biểu Hội hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản thăm, làm việc tại Nhật Bản

Thực hiện kế hoạch công tác năm, Đoàn Hội hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản do ông Bùi Khắc Sơn, Phó Chủ tịch thường trực Hội làm Trưởng đoàn đã thăm, làm việc tại Nhật Bản từ 05-10/12/2025. Mục đích chính của chuyến thăm là tăng cường hữu nghị nhân dân giữa Việt Nam và Nhật Bản, từng bước mở rộng hơn nữa kết nối và phối hợp với các tổ chức hữu nghị với Việt Nam của Nhật Bản, với các tổ chức và cá nhân tại Nhật Bản.
Việt Nam khẳng định lập trường nhất quán ủng hộ nhân dân Palestine vì hòa bình và tự do

Việt Nam khẳng định lập trường nhất quán ủng hộ nhân dân Palestine vì hòa bình và tự do

Ngày 12/12 tại Hà Nội, Ủy ban Việt Nam đoàn kết với nhân dân Palestine, Hội hữu nghị Việt Nam - Palestine và Đại sứ quán Palestine tại Việt Nam phối hợp tổ chức Lễ kỷ niệm Ngày Quốc tế Đoàn kết với nhân dân Palestine (29/11).
Nhật Bản, Brazil hỗ trợ khẩn cấp miền Trung Việt Nam sau mưa lũ

Nhật Bản, Brazil hỗ trợ khẩn cấp miền Trung Việt Nam sau mưa lũ

Nhật Bản quyết định viện trợ khẩn cấp 1,5 triệu USD cho miền Trung Việt Nam thông qua các tổ chức Liên hợp quốc; các cơ quan, doanh nghiệp và tổ chức tại Brazil cùng nhiều đối tác quốc tế tiếp tục triển khai các hoạt động hỗ trợ, chia sẻ kinh nghiệm và nguồn lực giúp Việt Nam khắc phục hậu quả thiên tai.
Vùng 5 Hải quân khám bệnh, cấp thuốc miễn phí cho các gia đình chính sách

Vùng 5 Hải quân khám bệnh, cấp thuốc miễn phí cho các gia đình chính sách

Ngày 11- 12/12, tại đặc khu Phú Quốc, tỉnh An Giang, Bộ Tư lệnh Vùng 5 Hải quân phối hợp với Bộ Y tế tổ chức khám bệnh, cấp thuốc miễn phí cho các gia đình chính sách theo Chương trình kết hợp quân dân y năm 2025. Đây là hoạt động thiết thực nhằm tri ân các đối tượng chính sách, đồng thời chào mừng kỷ niệm 81 năm Ngày thành lập Quân đội nhân dân Việt Nam (22/12/1944 - 22/12/2025).
[Ảnh] Đồn Biên phòng Na Ngoi trao 484 suất quà cho học sinh và hộ dân trước mùa giá rét

[Ảnh] Đồn Biên phòng Na Ngoi trao 484 suất quà cho học sinh và hộ dân trước mùa giá rét

Ngày 11/12, Đồn Biên phòng Na Ngoi (Bộ đội Biên phòng tỉnh Nghệ An) phối hợp với Câu lạc bộ thiện nguyện “Hương Từ Bi” (thành phố Vinh cũ) tổ chức Chương trình "Áo ấm mùa đông cho em học sinh vùng cao" nhằm trao các suất quà thiết thực cho học sinh Trường Tiểu học Na Ngoi 1 và các hộ dân khó khăn trên địa bàn xã Na Ngoi (tỉnh Nghệ An).
Khai mạc Hội chợ Thương mại OCOP vùng biên giới Việt Nam – Campuchia

Khai mạc Hội chợ Thương mại OCOP vùng biên giới Việt Nam – Campuchia

Tối 10/12, tại Khu công nghiệp Xuân Tô (phường Tịnh Biên, tỉnh An Giang), Bộ Công Thương phối hợp với UBND tỉnh An Giang tổ chức Hội chợ Thương mại OCOP vùng biên giới Việt Nam - Campuchia. Sự kiện được đánh giá có ý nghĩa quan trọng trong thúc đẩy liên kết vùng, tăng cường giao thương và thắt chặt quan hệ hữu nghị hợp tác giữa hai quốc gia.
infographic world travel awards 2025 viet nam tiep tuc duoc binh chon la diem den di san hang dau the gioi
infographic lich su hinh thanh va phat trien lien hiep cac to chuc huu nghi viet nam
infographic 10 thang nam 2025 ha noi don 2822 trieu luot khach du lich
infographic quan he huu nghi truyen thong va hop tac nhieu mat viet nam phan lan
quan he huu nghi truyen thong viet nam trieu tien
infographic khuyen cao ve chieu tro gia danh cong an de lua dao
infographic chien dich tu hao viet nam nhuom do khong gian mang chao mung quoc khanh 29
Xin chờ trong giây lát...
[VIDEO] Tổ chức Cứu trợ Trẻ em tiếp sức trẻ em Bắc Ninh sớm quay về nhịp sống sau thiên tai
[Video] World Vision hỗ trợ hơn 1.100 người dân Quảng Ngãi tiếp cận nước sạch bền vững
[Video] Đồng tâm, dốc sức cứu trợ đồng bào vùng lũ
[Video] Ấn Độ tặng Giải thưởng Hòa bình Romesh Chandra cho bà Nguyễn Thị Bình
[Video] Lễ dâng y Kathina tại Đà Nẵng: Sợi dây gắn kết Phật giáo các nước châu Á
Cả nước hướng về Thái Nguyên: Chung tay giúp người dân vượt qua mưa lũ
Trailer lễ hội Văn hóa Thế giới tại Hà Nội lần thứ nhất
[Video] Không khí rộn ràng ngày khai giảng năm học mới trên cả nước
[Video] Petr Tsvetov: Việt Nam ấm áp và thân thuộc
Việt Nam - Cuba: 65 năm cùng chung nhịp đập
[Video] Thiếu tướng Lào kể chuyện nhân dân Việt Nam che chở giữa mưa bom 1972
[Video] Bạn bè quốc tế gửi lời chúc tới nhân dân Việt Nam
[Video] Nhiều hoạt động cứu trợ người dân Nghệ An bị lũ lụt
[Video] Người truyền cảm hứng về tình yêu nước
Sinh viên Lào đi chùa tắm Phật mừng Tết cổ truyền Bunpimay
Thời tiết hôm nay (11/12): Không khí lạnh sâu sắp tràn về miền Bắc

Thời tiết hôm nay (11/12): Không khí lạnh sâu sắp tràn về miền Bắc

Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, khoảng đêm 12-13/12, một đợt không khí lạnh mạnh tràn về, miền Bắc có khả năng xuất hiện mưa, mưa vừa và rải rác có giông, một số nơi mưa to.
Thành phố Hồ Chí Minh hỗ trợ học tập cho hơn 70.000 học sinh, sinh viên dân tộc thiểu số

Thành phố Hồ Chí Minh hỗ trợ học tập cho hơn 70.000 học sinh, sinh viên dân tộc thiểu số

Thành phố Hồ Chí Minh vừa thông qua chính sách hỗ trợ tập vở, sách giáo khoa và chi phí học tập cho hơn 70.000 học sinh, sinh viên dân tộc thiểu số đang cư trú và theo học tại các cơ sở giáo dục trong cả nước. Đây là bước đi nhằm bảo đảm cơ hội tiếp cận giáo dục công bằng, đặc biệt trong bối cảnh nhiều gia đình dân tộc thiểu số còn gặp khó khăn về kinh tế sau hợp nhất đô thị.
Thời tiết hôm nay (09/12): Miền Bắc nắng ấm, Nam Bộ có mưa rào và dông

Thời tiết hôm nay (09/12): Miền Bắc nắng ấm, Nam Bộ có mưa rào và dông

Theo Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, ngày 09/12 Bắc Bộ sáng sớm có sương mù và sương mù nhẹ rải rác, trưa chiều giảm mây trời nắng; Nam Bộ có mưa rào và dông vài nơi, cục bộ có nơi mưa to.
Thời tiết hôm nay (03/12): Không khí lạnh tăng cường, Hà Nội có mưa, nhiệt độ thấp nhất 15-18 độ

Thời tiết hôm nay (03/12): Không khí lạnh tăng cường, Hà Nội có mưa, nhiệt độ thấp nhất 15-18 độ

Theo Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, hiện nay bộ phận không khí lạnh đã báo đang tiến gần tới biên giới phía Bắc nước ta. Sáng 03/12, không khí lạnh bắt đầu ảnh hưởng đến Đông Bắc Bộ, sau đó lan sang Bắc Trung Bộ, Tây Bắc Bộ và phía Bắc Trung Trung Bộ.
Khẩn trương hoàn tất chuẩn bị cho lễ khánh thành, khởi công hàng trăm dự án lớn trước 19/12

Khẩn trương hoàn tất chuẩn bị cho lễ khánh thành, khởi công hàng trăm dự án lớn trước 19/12

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính vừa ký Công điện số 235/CĐ-TTg yêu cầu các bộ ngành, đơn vị liên quan khẩn trương chuẩn bị Lễ khánh thành, khởi công các dự án, công trình quy mô lớn, ý nghĩa chào mừng Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng vào ngày 19/12/2025.
Thời tiết hôm nay (01/12): Bão số 15 suy yếu dần

Thời tiết hôm nay (01/12): Bão số 15 suy yếu dần

Theo Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, vào hồi 4h sáng ngày 1/12, vị trí tâm bão ở vào khoảng 14,6 độ Vĩ Bắc; 111,9 độ Kinh Đông, trên vùng biển phía Tây Bắc khu vực Giữa Biển Đông. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp 8 (62-74km/h), giật cấp 10. Bão số 15 ít dịch chuyển và có xu hướng yếu dần.
Phiên bản di động