Truy tặng Huân chương Hữu nghị của Việt Nam cho dịch giả, nhà thơ Ukraine Maya Dmitrievna Kashel
Huân chương Hữu nghị được trao dựa trên đề xuất từ Đại sứ quán Việt Nam tại Ukraine và Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam, với mong muốn ghi nhận công lao của bà Maya Kashel, người đã dành trọn đời mình để giới thiệu những tác phẩm văn học Việt Nam tới độc giả Ukraine.
Bà Maya Dmitrievna Kashel (1930 – 1987) là một dịch giả nổi tiếng của Ukraine, được biết đến với tình yêu sâu sắc dành cho văn học Việt Nam. Bà bắt đầu học tiếng Việt và nghiên cứu văn học Việt Nam khi chiến tranh Việt Nam bùng nổ. Sau đó, bà đã dịch một tập truyện ngắn của các nhà văn Việt Nam sang tiếng Ukraine, tập truyện này được xuất bản tại Hà Nội. Để nâng cao trình độ, bà tiếp tục theo học tiếng Việt tại Viện Ngôn ngữ Phương Đông của Đại học Tổng hợp Moskva (MGU).
![]() |
| Đại sứ Việt Nam tại Ukraine Nguyễn Hồng Thạch trao Huân chương Hữu nghị của Việt Nam cho đại diện của gia đình cố nhà thơ Kashel. (Ảnh: Đại sứ quán Việt Nam tại Ukraine) |
Trong suốt sự nghiệp, bà Kashel đã xuất bản 11 tập sách dịch, gồm nhiều thể loại từ thơ ca, truyện ngắn đến tiểu thuyết. Từ tháng 9/1966 đến tháng 6/1972, trước khi xuất bản cuốn sách dịch độc lập đầu tiên, bà đã dịch hơn 300 tác phẩm văn học Việt Nam. Những tác phẩm này đã góp phần giới thiệu những câu chuyện, giá trị văn hóa của Việt Nam tới đông đảo độc giả Ukraine, tạo nên nhịp cầu kết nối văn hóa giữa hai quốc gia.
Các tác phẩm như "Mẹ vắng nhà" của Nguyễn Thi, "Đất rừng phương Nam" của Đoàn Giỏi, "Lục Vân Tiên" của Nguyễn Đình Chiểu... đều được bà chuyển ngữ với sự tỉ mỉ, sâu sắc, thể hiện sự tôn trọng và tình yêu đối với văn hóa Việt Nam.
Thông qua việc dịch các tác phẩm văn học Việt Nam, bà Maya Kashel mong muốn “tăng cường quan hệ văn hóa Ukraine - Việt Nam, làm giàu cho nền văn học quê hương mình bằng những tác phẩm tiếng Việt hay nhất”. (Trích Đơn xin vào Hội Nhà văn Ukraine của bà Maya Kashel). |
Ngoài việc dịch thuật, bà còn viết các bài nghiên cứu về văn học Việt Nam và đăng tải trên các tạp chí lớn ở Ukraine. Đặc biệt, toàn bộ số tiền nhuận bút từ công việc dịch thuật đã được bà Kashel đóng góp vào Quỹ Hỗ trợ nhân dân Việt Nam của Ukraine – một minh chứng cho sự gắn kết sâu sắc giữa bà và đất nước Việt Nam.
Tại buổi lễ, Đại sứ Việt Nam tại Ukraine Nguyễn Hồng Thạch đã nhấn mạnh vai trò của bản dịch "Lục Vân Tiên" - một trong những tác phẩm kinh điển của văn học Việt Nam mà bà Kashel đã chuyển ngữ. Bản dịch sang tiếng Ukraine là bản dịch đầu tiên ra tiếng nước ngoài sau khi Việt Nam giành được độc lập. Bản dịch này tiếp tục được tái bản năm 2022 tại tỉnh Chernigiv, phía Bắc thủ đô Kiev. Đại sứ Nguyễn Hồng Thạch cho biết: "Các giá trị được đề cao trong tác phẩm "Lục Vân Tiên" như dũng cảm, tốt bụng, trung thực rất thời sự và được người Ukraine chia sẻ".
Bản dịch Lục Vân Tiên đã tạo tiếng vang lớn và được chuyển thể thành vở múa rối bởi các nghệ sĩ Ukraine, được công diễn nhiều lần tại các thành phố như Kiev, Odesa, Lvov và nhận được sự yêu mến của công chúng.
Phát biểu tại buổi lễ, bà Leokadia Gerasimenko, Chủ tịch Hội Phụ nữ Ukraine, Phó Chủ tịch Hội hữu nghị Ukraine-Việt Nam, đại diện gia đình cố dịch giả Maya Kashel, bày tỏ lòng cảm kích trước sự ghi nhận của Nhà nước Việt Nam. Bà Gerasimenko khẳng định Huân chương Hữu nghị không chỉ là vinh dự đối với gia đình, mà còn là nguồn cổ vũ những nỗ lực góp phần vun đắp tình hữu nghị giữa hai nước. Bà mong muốn nhân dân Việt Nam sẽ tiếp tục yêu mến nhân dân Ukraine và nhân dân Ukraine cũng tiếp tục quý trọng nhân dân Việt Nam.
Tin bài liên quan
Nhà nước Cuba trao tặng Huân chương Hữu nghị cho ông Nguyễn Thanh Nghị
Trao tặng Huân chương Hữu nghị cho Đại sứ Indonesia tại Việt Nam
Trao tặng hai người bạn Hungary Huân chương Hữu nghị
Các tin bài khác
Đại sứ Nga tại Việt Nam nhận Kỷ niệm chương "Vì sự nghiệp Giáo dục"
"Việt Nam là mối tình đầu của tôi"
Vang Chile: Hương vị từ dãy Andes đến bàn tiệc Việt
Tọa đàm: Đẩy mạnh đối ngoại và nâng tầm hội nhập quốc tế trong kỷ nguyên phát triển mới
Đọc nhiều
Phát động cuộc thi tìm hiểu pháp luật Nhật Bản 2026 dành cho người Việt
Tổng hội Người Việt Nam tại Hàn Quốc ký kết hợp tác với Hiệp hội Ký giả Toàn quốc Hàn Quốc
Hành trình tìm đồng đội giữa những cánh rừng Campuchia
GNI và Liên hiệp các tổ chức hữu nghị thành phố Hải Phòng hợp tác triển khai chương trình viện trợ cho cộng đồng
Bờ cõi biển đảo
Miền đất - Con người Cuộc sống vùng biên Nhịp sống biển đảo Lịch sử chủ quyền Giao lưu hữu nghị
Việt Nam thúc đẩy hợp tác công nghiệp quốc phòng tại Eurosatory 2026
Hải quân Việt Nam - Campuchia tuần tra chung lần thứ 83
Giao lưu hữu nghị quốc phòng biên giới Việt Nam - Lào lần thứ 3
Multimedia
[Infographic] Quan hệ ASEAN-Nga và Hội nghị Cấp cao Kỷ niệm 35 năm quan hệ ASEAN-Nga
Một số mốc thời gian quan trọng sắp xếp, tổ chức lại thôn, tổ dân phố
Nhật Bản là đối tác kinh tế quan trọng hàng đầu của Việt Nam
[Infographic] 9 luật và 31 nghị quyết được thông qua tại Kỳ họp thứ nhất, Quốc hội khóa XVI
[Infographic] Việt Nam và Trung Quốc ký kết 32 văn kiện hợp tác
Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khóa XVI có 14 Bộ, 3 cơ quan ngang Bộ
[Infographic] Các mốc thời gian sau cuộc bầu cử Đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp
Đối ngoại nhân dân Thủ đô hướng tới kết nối hiệu quả nguồn lực người Việt Nam ở nước ngoài
[Video] Âm nhạc flamenco gắn kết văn hoá Việt Nam - Tây Ban Nha
[Video] Trao tặng Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Hungary tại Việt Nam
[Video] Nhân dân Việt Nam luôn trân trọng tình cảm của nước Nga
Video: Cơ hội giao lưu quốc tế cho học sinh Việt Nam tại trại hè Artek
[Video] Đối ngoại nhân dân Thủ đô hướng tới kết nối hiệu quả nguồn lực người Việt Nam ở nước ngoài
[Video] Plan International đồng hành cùng thanh thiếu nhi tiên phong ứng phó với biến đổi khí hậu
[Video] Lào dành ưu tiên hàng đầu cho quan hệ với Việt Nam
[Video] Doanh nghiệp Hoa Kỳ hỗ trợ Việt Nam xác định danh tính người mất tích trong chiến tranh
[Video] Nguyên Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình nhận Huân chương “Ngôi sao Công trạng” của Nhà nước Palestine
[Video] GNI khánh thành thư viện KB trị giá hơn 1,9 tỷ đồng tại Tuyên Quang
[Video] Quảng Trị thúc đẩy dinh dưỡng học đường: Đầu tư cho trẻ em từ bữa ăn mỗi ngày
[Video] Dấu ấn của Đại sứ Nicolai Prytz trong thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam - Đan Mạch
[Video] Người bạn Palestine gắn bó hơn 40 năm với Việt Nam nhận Kỷ niệm chương
[Video] Thánh đường Hồi giáo Al-noor - Không gian tôn giáo giữa lòng Hà Nội

Dịch giả, nhà thơ Maya Dmitrievna Kashel. (Ảnh: KT)



