Trang chủ Hữu nghị Chân dung bè bạn
17:46 | 15/06/2024 GMT+7

Tình yêu đặc biệt dành cho Việt Nam của nữ tác giả người Nga

aa
Nhà Việt Nam học người Nga Daria Mishukova chia sẻ, khi mới bước vào nghiên cứu gần 30 năm trước, chị không dám mơ ước có thể viết nhiều sách về Việt Nam. Thế nhưng, đến nay, hàng chục đầu sách, hàng trăm bài viết, bài phỏng vấn về Việt Nam của tác giả Daria Mishukova đã được xuất bản, bằng cả tiếng Nga và tiếng Việt, thu hút sự quan tâm của giới nghiên cứu và độc giả hai nước. Daria nói, sách của chị hướng đến những bạn đọc mà trong tim họ có vị trí đặc biệt dành cho Việt Nam.
Nhiều hoạt động kỉ niệm tri ân thầy cô giáo ở LB Nga
Ngoại giao nhân dân - Chìa khóa vàng gắn kết tình hữu nghị Việt Nam - Liên bang Nga
Tình yêu đặc biệt dành cho Việt Nam của nữ tác giả người Nga
Nhà Việt Nam học Daria Mishukova cầm trên tay cuốn sách “Việt Nam. Đứa con của rồng”.

Những "cẩm nang" mới về Việt Nam

Đầu năm 2024, nhà Việt Nam học Daria Mishukova nhận tin vui từ nhà xuất bản ở Moskva nói họ đã hoàn tất in ba cuốn sách mới của chị. Đây là những sách mới nhất về Việt Nam, với các tiêu đề: “Việt Nam. Mật mã văn hóa”, “Việt Nam. Đứa con của rồng” và “Việt Nam. Kinh doanh với rồng”.

Trong cuộc thoại với phóng viên Báo Nhân Dân, Daria say sưa nói về ba cuốn sách mới, về tâm huyết và tình yêu chị dành cho những tác phẩm về Việt Nam.

Daria chia sẻ, đây không phải là ba tập của một tác phẩm dài, mà là ba cuốn sách riêng biệt, dành cho các nhóm bạn đọc có mục đích và sở thích rất khác nhau. Điều này dễ nhận thấy ngay khi lật mở những trang đầu tiên của sách.

Tình yêu đặc biệt dành cho Việt Nam của nữ tác giả người Nga

Truyền thông địa phương tại Vlapostok quay phim tài liệu về nhà Việt Nam học Daria Mishukova.

Cuốn “Việt Nam. Kinh doanh với rồng” có bìa màu đỏ nổi bật, dành cho người đọc muốn tìm hiểu về môi trường kinh doanh, văn hóa ứng xử trong giới doanh nhân Việt Nam, chẳng hạn về nét văn hóa tiêu biểu của người Việt trong quá trình đàm phán; về các câu

lạc bộ doanh nhân và những nguyên tắc hoạt động của các tổ chức khác nhau; về thủ tục đăng ký dự án đầu tư, đăng ký kinh doanh, đăng ký thuế, thủ tục nhận thẻ tạm trú, giấy phép lái xe, mua bất động sản...

Cuốn sách này cũng cung cấp thông tin về những mặt hàng xuất khẩu mà Việt Nam đang có thế mạnh trên thị trường quốc tế và khu vực, cũng như những hướng phát triển đến năm 2045. Sách còn đề cập đến những nội dung về các diễn đàn doanh nghiệp, các sự kiện dành cho giới doanh nhân ở Việt Nam, như Forbes Việt Nam, Top 100 Business Style, Women Leaders Forum, diễn đàn VCCI… Đây là những hoạt động mà tác giả Daria có kinh nghiệm tham gia với nhiều vai trò khác nhau, như khách mời, đại diện nhà tài trợ, diễn giả, moderator và người nhận giải thưởng.

“Việt Nam. Đứa con của rồng”, bìa màu xanh lục, lại đưa bạn đọc vào thế giới huyền bí của rồng. Với người Việt, rồng là con vật linh thiêng, đứng đầu trong Tứ Linh. Trong tác phẩm này, Daria giải thích ý nghĩa các sự tích Cá chép hóa rồng, Rồng Ngậm Ngọc, Hỏa Long Tham Châu; giới thiệu về rồng trên bản đồ và trong các địa danh Việt Nam như Thăng Long, Hạ Long, Cửu Long…, về biểu tượng rồng trong kiến trúc, nội thất, đặc biệt là cung cấp những chi tiết thú vị về rồng trong văn hóa Việt Nam.

Trong cuốn “Việt Nam. Mật mã văn hóa” (bìa màu xanh dương), tác giả khích lệ bạn đọc khám phá những nét đẹp trong văn hóa Việt Nam thế kỷ XXI. Đặc biệt, sách giới thiệu bản dịch bằng tiếng Nga mới nhất của văn bản Tuyên ngôn độc lập của Việt Nam và Di chúc của Chủ tịch Hồ Chí Minh.

Tình yêu đặc biệt dành cho Việt Nam của nữ tác giả người Nga
Ba cuốn sách mới của Daria Mishukova. (Ảnh: JAM)

Chia sẻ về sách mới, mà chị gọi là “cẩm nang về Việt Nam” đã được chị dày công nghiên cứu, sưu tầm, Daria cho biết: Khi nghiên cứu và viết về văn hóa, tính cách người Việt, về giá trị của độc lập và tự do, chị đã tham khảo các văn bản gốc tiếng Việt và bản dịch tiếng Nga có từ thế kỷ XX. Lúc đó, Daria thấy có thể cải thiện bản dịch tiếng Nga, diễn đạt nội dung cho gần bản gốc tiếng Việt hơn.

Một số cuốn sách của Daria Mishukova về Việt Nam

1. Việt Nam. Đất nước con rồng cháu tiên

2. Truyện cổ tích Việt Nam qua lời kể của nhà Đông phương học

3. Ẩm thực Việt Nam. Câu chuyện khẩu vị

4. Việt Nam. Kinh doanh với rồng

5. Tết Việt, bách khoa toàn thư

6. Huyền thoại và truyện cổ tích Việt Nam qua lời kể của nhà Đông phương học

7. Việt Nam. Mật mã văn hóa

8. Việt Nam. Đứa con của rồng

Daria đã mạnh dạn dịch lại hai văn bản quan trọng của Việt Nam và đưa vào sách “Việt Nam. Mật mã văn hóa”. Theo chị, nội dung này rất quan trọng, khi viết về sự ảnh hưởng tư tưởng và lời dạy của Bác Hồ đến chủ trương phát triển Việt Nam, xây dựng dân giàu, nước mạnh trong thế kỷ XXI.

Tình yêu đặc biệt

Trò chuyện với Daria, thấy nữ chuyên gia Nga dành tình yêu đặc biệt cho Việt Nam say sưa thuyết trình về những cuốn sách mới, mà chị đã dành nhiều tâm huyết nghiên cứu, thì khó có thể hình dung chị đang phải vật lộn chống chọi nỗi đau thể xác do căn bệnh ung thư quái ác.

Daria nói tiếng Việt, chất giọng đặc sệt Việt Nam. Chị kể, căn bệnh ung thư đang trong giai đoạn 3. Song, Daria vẫn nghĩ, mỗi người có một số phận, bước sang tuổi 45, bản thân chị hiểu rõ, con đường phía trước sẽ ngắn hơn con đường chị đã đi qua; và bệnh tật không cho phép chị nuôi dưỡng quá nhiều hy vọng. Song, đôi mắt Daria vẫn ánh lên niềm tin, chị vẫn tin vào những điều kỳ diệu.

Hằng ngày Daria vẫn viết sách, tiếp tục con đường gần 30 năm gắn bó với ngành Việt Nam học. Quãng thời gian đó thật đáng giá, giúp Daria trưởng thành, có vị trí xứng đáng trong nghề nghiệp, đặc biệt là có cơ hội khám phá những điều thú vị.

Tình yêu đặc biệt dành cho Việt Nam của nữ tác giả người Nga
Chị Daria Mishukova trước khi bị bệnh.

Daria cho biết, trong quá trình điều trị bệnh ung thư chị vẫn nỗ lực hoàn thiện những cuốn sách mới. Khi trao đổi với đại diện nhà xuất bản về thiết kế bìa sách, chị không thể đi lại, đến ngồi cũng khó khăn, chủ yếu phải nằm, bởi đến thời điểm đó Daria đã trải qua 8 lần hóa trị.

Sức khỏe yếu, cả ngày nằm trên giường bệnh, nhưng Daria vẫn tìm cách giải thích để nhà thiết kế hiểu rồng ở Việt Nam là “nhân vật” có những đặc điểm rất khác với rồng trong văn hóa Nga, không dữ và ác như rồng ba đầu trong truyện cổ tích Nga, mà hiền lành, tốt bụng, luôn giúp đỡ con người.

Daria chia sẻ, ba cuốn sách mới có dạng sách điện tử và sách nói trên Litres (cửa hàng sách online lớn nhất Nga), có cả trong danh sách Google Books. Bất cứ ai quan tâm, dù sống ở Nga, Việt Nam hay nước nào, đều có thể đặt mua được những cuốn sách này một cách dễ dàng.

Daria nhấn mạnh, những cuốn sách này ưu tiên hướng đến những bạn đọc mà trong trái tim họ có vị trí đặc biệt dành cho Việt Nam. Chị mong muốn sách của mình sẽ được sử dụng trong việc đào tạo các thế hệ tương lai của ngành Việt Nam học. Hiện đã có một số giảng viên Nga dạy tiếng Việt liên hệ để sử dụng các cuốn sách này trong quá trình giảng dạy.

Daria chia sẻ, khi mới bước vào ngành Việt Nam học, chị không dám nghĩ sẽ trở thành tác giả của nhiều cuốn sách về Việt Nam, bằng tiếng Nga và tiếng Việt. Sau khi cuốn “Việt Nam. Đất nước con rồng, cháu tiên” của chị được in bản tiếng Nga hai lần vào các năm 2007, 2010 và in bản tiếng Việt hai lần vào các năm 2013 và 2018, Daria nghĩ đó là thành công nhất, là những cuốn sách được biết đến rộng rãi, gắn với tên chị trong tư cách nhà Việt Nam học.

Daria rất tự hào khi nghe tin ba tác phẩm mới của chị được xuất bản, được chào đón rộng rãi, tiếp tục đóng góp vào kho tàng của ngành Việt Nam học tại Nga.

Năm 2025 đánh dấu 30 năm Daria Mishukova làm việc trong ngành Việt Nam học. Năm 1995, chị bắt đầu học tiếng Việt tại Đại học ở thành phố quê hương Vlapostok.

Sau khi tốt nghiệp và làm nghiên cứu sinh, chị làm việc ở Viện Đông phương học thuộc Đại học Tổng hợp Quốc gia Viễn Đông; đến năm 2007, chị giữ chức Phó Chủ nhiệm khoa tiếng Việt; sau đó chuyển sang lĩnh vực kinh doanh và du lịch.

Năm 2012, chị đã được Bộ Văn hóa-Thể thao và du lịch Việt Nam trao tặng Kỷ niệm chương vì sự nghiệp văn hóa, thể thao và du lịch. Chị cũng được trao tặng 12 Giấy khen, Bằng khen của các Cơ quan Việt Nam.

Hội hữu nghị Việt Nam - Liên bang Nga tỉnh Bắc Giang kỷ niệm 25 năm thành lập Hội hữu nghị Việt Nam - Liên bang Nga tỉnh Bắc Giang kỷ niệm 25 năm thành lập
Hợp tác Liên bang Nga - Việt Nam: đa dạng và phong phú Hợp tác Liên bang Nga - Việt Nam: đa dạng và phong phú

Theo Báo Nhân dân
Nguồn:

Tin bài liên quan

Sinh viên Thái thi nói tiếng Việt

Sinh viên Thái thi nói tiếng Việt

Chiều ngày 20/11, tại trường Đại học Srinakharinwirot đã tổ chức “Cuộc thi nói tiếng Việt bậc đại học tại Thái Lan” nhằm cổ vũ và lan tỏa tiếng Việt tại đất nước Chùa Vàng.
Người nước ngoài truyền cảm hứng học và lan tỏa ngôn ngữ tiếng Việt

Người nước ngoài truyền cảm hứng học và lan tỏa ngôn ngữ tiếng Việt

"Đỗ" không phải "Đố", "Quằn quại" không phải "Quan quại"... những khoảnh khắc đáng yêu này xuất hiện trong các video TikTok và YouTube của Liliya Kholodova (Nga). Các video này đã thu hút hàng chục nghìn lượt xem và chia sẻ, trở thành biểu tượng sống động về sự gắn kết văn hóa, lan tỏa tình yêu ngôn ngữ Việt Nam vượt qua biên giới.
Chung tay "ươm mầm" tiếng Việt khắp năm châu

Chung tay "ươm mầm" tiếng Việt khắp năm châu

Ngoài Đề án “Ngày tôn vinh tiếng Việt trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài giai đoạn 2023-2030”; nhiều bộ, ban ngành, tỉnh, thành trên cả nước cũng có các hoạt động để tôn vinh và phát triển tiếng Việt tại các nước.

Các tin bài khác

Những người bạn Thụy Sĩ và câu chuyện lá cờ hòa bình trên đỉnh Nhà thờ Đức Bà Paris

Những người bạn Thụy Sĩ và câu chuyện lá cờ hòa bình trên đỉnh Nhà thờ Đức Bà Paris

Từ ngày 15 đến 19/11, Thành phố Hồ Chí Minh (TP.HCM) vinh dự đón tiếp hai người bạn Thụy Sĩ đặc biệt: ông Olivier Parriaux và ông Bernard Bachelard. Hơn nửa thế kỷ trước (năm 1969), cùng với ông Noé Graff, họ đã thực hiện một hành động táo bạo và mang tính biểu tượng: treo lá cờ Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam trên đỉnh Nhà thờ Đức Bà Paris (Pháp). Dù ông Noé Graff không thể tham gia chuyến thăm vì lý do sức khỏe, ông Olivier Parriaux và Bernard Bachelard vẫn tiếp tục hành trình gắn kết nghĩa tình với Việt Nam qua nhiều hoạt động ý nghĩa.
Những ngày tươi đẹp ở Việt Nam

Những ngày tươi đẹp ở Việt Nam

Đất nước Việt Nam xinh đẹp, hiền hòa. Người Việt Nam hồn hậu, hiếu khách và dành nhiều yêu mến cho các bạn Lào. Đó là cảm nhận của nhiều lưu học sinh Lào trong những năm tháng học tập tại Việt Nam.
Vĩnh biệt chiến sĩ vì hòa bình Madeleine Riffaud

Vĩnh biệt chiến sĩ vì hòa bình Madeleine Riffaud

Madeleine Riffaud - một biểu tượng của phong trào kháng chiến chống phát xít, một nhà báo, nhà thơ và là người bạn lớn của Việt Nam đã qua đời vào ngày 6/11 ở tuổi 100. Cuộc đời bà là hành trình của lòng quả cảm và cống hiến không ngừng nghỉ cho hòa bình và công lý.
Nghệ An tiếp nhận 30 lưu học sinh đến từ 6 tỉnh của nước bạn Lào

Nghệ An tiếp nhận 30 lưu học sinh đến từ 6 tỉnh của nước bạn Lào

Ngày 6/11, Trường Phổ thông Dân tộc nội trú THPT số 2 tỉnh Nghệ An long trọng tổ chức Lễ tiếp nhận 30 lưu học sinh đến từ 6 tỉnh của nước bạn Lào theo học Chương trình giáo dục phổ thông trong năm học 2024-2025.

Đọc nhiều

Mở rộng cơ hội hợp tác, kinh doanh cho doanh nghiệp Việt tại Hoa Kỳ

Mở rộng cơ hội hợp tác, kinh doanh cho doanh nghiệp Việt tại Hoa Kỳ

Ngày 21/11, tại TP Cần Thơ, Trung tâm Xúc tiến đầu tư - thương mại và Hội chợ Triển lãm Cần Thơ phối hợp Tổng lãnh sự quán Hoa Kỳ tại TP Hồ Chí Minh tổ chức Hội thảo “Mở rộng kinh doanh tại Hoa Kỳ”.
World Vision cùng Việt Nam bảo vệ trẻ em trên không gian mạng

World Vision cùng Việt Nam bảo vệ trẻ em trên không gian mạng

“Trong nỗ lực xây dựng môi trường mạng an toàn, hiệu quả cho trẻ em, World Vision International tại Việt Nam luôn tập trung vào phương pháp tiếp cận lấy trẻ em làm trung tâm. World Vision đặc biệt chú trọng chương trình giáo dục kỹ năng số toàn diện để trẻ em có thể vừa biết cách tự bảo vệ mình, vừa có thể sử dụng internet sáng tạo. Đồng thời tự ý thức vai trò chủ động của mình trong việc xây dựng môi trường internet an toàn, hiệu quả”.
Giao lưu nhân dân: Nền tảng vững chắc cho tình hữu nghị Việt Nam - Mông Cổ

Giao lưu nhân dân: Nền tảng vững chắc cho tình hữu nghị Việt Nam - Mông Cổ

Ngày 21/11, tại Hà Nội, Hội hữu nghị Việt Nam - Mông Cổ đã tổ chức Lễ kỷ niệm 70 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Mông Cổ (17/11/1954 - 17/11/2024).
Việt Nam trúng cử Ủy ban Luật Thương mại Quốc tế của Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2025 - 2031

Việt Nam trúng cử Ủy ban Luật Thương mại Quốc tế của Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2025 - 2031

Ngày 20/11 (theo giờ địa phương), tại trụ sở của Liên hợp quốc (LHQ) ở New York (Mỹ), Việt Nam đã tiếp tục tái cử vị trí thành viên Ủy ban Luật Thương mại Quốc tế của LHQ (UNCITRAL) nhiệm kỳ 2025 - 2031 với số phiếu cao 175/183.
Bộ đội biên phòng Việt - Lào tuần tra song phương bảo vệ biên giới

Bộ đội biên phòng Việt - Lào tuần tra song phương bảo vệ biên giới

Từ ngày 21-22/11, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh Quảng Trị phối hợp với Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh Salavan (Lào) tiến hành tuần tra song phương đoạn biên giới Việt Nam - Lào, từ mốc quốc giới 634 đến mốc quốc giới 637.
Tàu 467 Vùng 4 Hải quân cứu nạn thành công tàu cá Bình Định

Tàu 467 Vùng 4 Hải quân cứu nạn thành công tàu cá Bình Định

Ngày 21/11, Tàu 467 Vùng 4 Hải quân đã cứu nạn thành công tàu cá Bình Định bị hỏng máy tại khu vực đảo Phú Quý.
Việt Nam kiên quyết thực hiện các biện pháp phù hợp với luật pháp quốc tế để thực thi chủ quyền

Việt Nam kiên quyết thực hiện các biện pháp phù hợp với luật pháp quốc tế để thực thi chủ quyền

Việt Nam tôn trọng quyền của các quốc gia ven biển trong việc ban hành nội luật và các quy định liên quan đến biển phù hợp với UNCLOS 1982; đồng thời, Việt Nam cũng đề nghị các quốc gia khác tôn trọng đầy đủ chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Trường Sa và các quyền của Việt Nam đối với các vùng biển của Việt Nam được xác lập phù hợp với UNCLOS 1982.
infographic bao ton di san xay dung tuong lai ben vung
cuu sinh vien campuchia tai viet nam tiep tuc noi nhung nhip cau vun dap tinh huu nghi hai nuoc
infographic 10 thang viet nam don hon 141 trieu luot khach du lich quoc te
infographics nhung dong gop quan trong cua viet nam trong acmecs
infographics brics va nam ban cau cung xay dung mot the gioi tot dep hon
infographics ngay phu nu viet nam 2010 phu nu viet nam chu dong sang tao tu tin toa sang trong thoi dai moi
video tay ninh bao ton phat huy nghe thuat trinh dien dan gian dan toc khmer gan voi phat trien du lich
Xin chờ trong giây lát...
Liên hoan Giai điệu hữu nghị tỉnh Đồng Nai năm 2024
Cận cảnh Kia Seltos 2024 tại đại lý
Khởi động Giải báo chí toàn quốc về văn hóa, thể thao và du lịch lần 2
Lộ diện kỳ thủ Việt Nam tranh chức vô địch Cờ Shogi Quốc tế 2024 tại Nhật Bản
UNICEF hỗ trợ người dân Sóc Trăng có nước sạch bằng năng lượng mặt trời
Ông Vi Tiêu Nghị, con trai Tướng Vi Quốc Thanh - trưởng Đoàn cố vấn quân sự Trung Quốc: Để những kỷ niệm xưa tạo sinh trong hiện tại và tương lai
Vietnam Cultural Show London 2024
Lão nông nhiều năm sưu tập những bức ảnh quý giá về Bác Hồ
Bác Hồ và bộ phim Những ngày tháng bên nhau
Hồ Chí Minh là biểu tượng của hòa bình, độc lập và tiến bộ xã hội
Bộ đội hải quân giúp dân chống hạn
Du học sinh Trung Quốc trải nghiệm đặc sản Hà Nội - 'cà phê trứng'
Du học sinh Trung Quốc trải nghiệm đặc sản Hà Nội - cà phê trứng
Top 3 điểm đến thu hút du khách quốc tế tại Hà Nội
Sản phẩm Làng nghề Dệt Thổ cẩm Xí Thoại, xã Xuân Lãnh, huyện Đồng Xuân, tỉnh Phú Yên.
Thời tiết hôm nay (23/11): Hà Nội trời rét, ngày nắng hanh

Thời tiết hôm nay (23/11): Hà Nội trời rét, ngày nắng hanh

Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thuỷ văn quốc gia, ngày 23/11 khu vực Bắc Bộ tiếp tục hạ nhiệt, vùng núi có nơi xuống dưới 15 độ. Trời rét về đêm và sáng sớm, ban ngày nắng hanh.
Người có công được hỗ trợ 30-60 triệu đồng cải tạo, sửa chữa và xây mới nhà ở

Người có công được hỗ trợ 30-60 triệu đồng cải tạo, sửa chữa và xây mới nhà ở

Người có công được hỗ trợ 60 triệu đồng/hộ đối với trường hợp xây mới nhà ở và được hỗ trợ 30 triệu đồng/hộ đối với trường hợp cải tạo, sửa chữa nhà ở.
Thời tiết hôm nay (20/11): Không khí lạnh tiếp tục ảnh hưởng, miền Bắc rét sâu

Thời tiết hôm nay (20/11): Không khí lạnh tiếp tục ảnh hưởng, miền Bắc rét sâu

Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thuỷ văn quốc gia, thời tiết hôm nay (20/11), không khí lạnh tiếp tục ảnh hưởng, miền Bắc rét sâu, vùng núi có nơi dưới 17 độ. Trung Bộ có mưa rào và dông, cục bộ mưa to. Nam Bộ nắng nóng, có nơi trên 34 độ.
Thời tiết hôm nay (19/11): Hà Nội có mưa, trời chuyển rét

Thời tiết hôm nay (19/11): Hà Nội có mưa, trời chuyển rét

Trung tâm Khí tượng Thủy văn Quốc gia dự báo ngày 19/11, Bắc Bộ, Thanh Hóa và Nghệ An có mưa vài nơi. Đêm và sáng sớm trời lạnh.
Thời tiết hôm nay (18/11): Bắc Bộ chuyển lạnh, Trung Bộ mưa rào

Thời tiết hôm nay (18/11): Bắc Bộ chuyển lạnh, Trung Bộ mưa rào

Ngày 18/11, không khí lạnh sẽ ảnh hưởng tới Bắc Bộ, Trung Bộ có mưa, mưa rào và dông vài nơi.
2 cơn bão xuất hiện trên biển Đông, không khí lạnh sắp tràn về miền Bắc

2 cơn bão xuất hiện trên biển Đông, không khí lạnh sắp tràn về miền Bắc

Biển Đông liên tiếp đón 2 cơn bão số 7 (bão Yinxing) và số 8 (bão Toraji). Đáng chú ý, đã có những thời điểm 2 cơn bão này hoạt động cùng lúc trên Biển Đông, gây ra hiện tượng bão đôi.
Xuân Giáp Thìn - 2024

Xuân Giáp Thìn - 2024

Việt Nam  - Nhật Bản

Việt Nam - Nhật Bản

Việt Nam - Thái Lan

Việt Nam - Thái Lan

báo tết 2023

báo tết 2023

Việt Lào online

Việt Lào online

50 năm quan hệ Việt Nam - Ấn Độ

50 năm quan hệ Việt Nam - Ấn Độ

Tình hữu nghị vĩ đại

Tình hữu nghị vĩ đại

Tân mão 2011

Tân mão 2011

Sức sống mới cho ĐNND

Sức sống mới cho ĐNND

xuân 2013

xuân 2013

Phiên bản di động