11:27 | 01/12/2025
Hành trình đưa Hikaru Watanabe đến tiếng Việt bắt đầu khi chàng sinh viên năm ba chuyên ngành tiếng Tây Ban Nha tại Đại học Ngoại ngữ Tokyo lựa chọn môn ngoại ngữ thứ hai tại trường. Ban đầu, anh chỉ nghĩ học thử, nhưng ngày càng bị thu hút bởi giai điệu đặc biệt của tiếng Việt và sự thân thiện của người Việt.
Tháng 9/2024, Hikaru Watanabe nộp đơn sang Việt Nam du học 6 tháng tại Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội (ULIS Vietnamese). Những ngày đầu ở Hà Nội, Hikaru bỡ ngỡ trước các âm sắc hỏi, ngã. Nhưng sự ấm áp của thầy cô, bạn bè và những người bán hàng giản dị nơi góc phố khiến anh cảm thấy như đang ở nhà.
![]() |
| Hikaru Watanabe xuất sắc giành Giải Nhất nhóm D, dành cho sinh viên đã du học Việt Nam hơn 6 tháng tại Cuộc thi Hùng biện tiếng Việt lần thứ 19 tại Nhật Bản. |
Ban đầu, Hikaru Watanabe và các bạn đến từ Hàn Quốc, Trung Quốc... trao đổi bằng tiếng Anh, dần dà họ chuyển sang nói tiếng Việt. “Dù tiếng Việt của tôi còn hạn chế, nhưng khi cố gắng diễn đạt, ai cũng lắng nghe và giúp đỡ. Tôi nhận ra học ngôn ngữ không chỉ là ghi nhớ kiến thức mà còn là học cách suy nghĩ, cảm nhận và giao tiếp”, anh chia sẻ.
Trong suốt thời gian học tại Việt Nam, Hikaru Watanabe cảm nhận rõ sự khác biệt văn hóa: một bầu không khí cởi mở, thoải mái, nơi con người sẵn sàng sẻ chia. “Trong tiếng Việt, chỉ cần nói ‘đã’, ‘đang’ hay ‘sẽ’, người nghe đã hiểu bạn đang nói về quá khứ, hiện tại hay tương lai. Điều quan trọng hơn là biết cách truyền đạt cảm xúc và sử dụng từ ngữ linh hoạt”, anh nói.
Hikaru Watanabe nhớ một kỷ niệm giản dị nhưng khiến anh xúc động: “Tôi và bạn thường ăn ở một quán gần trường. Một hôm, chủ quán hỏi: ‘Hôm nay cậu đến à?’. Tôi rất vui vì cô ấy nhớ ra mình. Chính sự quan tâm giản dị ấy giúp tôi nói tiếng Việt tự nhiên hơn”.
![]() |
| Hikaru Watanabe tìm hiểu về cách gói bánh chưng của Việt Nam khi du học 6 tháng tại Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội. (Ảnh: Phạm Lý) |
Tháng 2/2025, Hikaru Watanabe trở về Nhật Bản, tiếp tục chuyên ngành tiếng Tây Ban Nha nhưng không ngừng trau dồi tiếng Việt. Đầu tháng 11/2025, anh tham gia Cuộc thi Hùng biện tiếng Việt lần thứ 19 tại Nhật Bản và xuất sắc giành Giải Nhất nhóm D - nhóm sinh viên đã du học ở Việt Nam hơn 6 tháng.
Trong phần trình bày, Hikaru kể về hành trình đến với tiếng Việt, những ngày ở Hà Nội, về chủ quán phở thân thiện, tình bạn trong lớp học và bài học lớn nhất: “Học tiếng Việt không chỉ là ghi nhớ ngữ pháp hay từ vựng, mà là rèn luyện tư duy linh hoạt, học cách cảm nhận sự ấm áp và xây dựng kết nối chân thành. Sai lầm không đáng sợ; điều quan trọng là dám nói, dám truyền đạt, dám mở lòng. Mỗi lần vấp váp là một bước tiến tới thấu hiểu và sẻ chia. Học tiếng Việt với tôi là một hành trình nhiều thử thách nhưng cũng tràn đầy niềm vui. Mỗi âm điệu, mỗi nụ cười, mỗi lần được lắng nghe và được hiểu đều khiến tôi yêu ngôn ngữ này hơn”.
![]() |
| Hikaru Watanabe cùng các bạn sinh viên quốc tế trải nghiệm không gian văn hoá Việt Nam tại Trường Đại học Ngoại ngữ. (Ảnh: Phạm Lý) |
Với Hikaru Watanabe, anh nhận ra tiếng Việt hay từ những điều rất bình dị: từ tiếng rao buổi sáng, nụ cười của người bán hàng, đến cách mỗi câu chào hỏi đều mang theo sự ấm áp. Anh nói tiếng Việt hay hơn mỗi ngày không chỉ nhờ sách vở, mà nhờ những con người đã mở lòng cho anh thấy vẻ đẹp của một ngôn ngữ giàu cảm xúc.
Hikaru Watanabe mong một ngày không xa mình có thể nói tiếng Việt thật tốt, để khi trở lại Việt Nam anh có thể gặp lại bạn bè và nói với họ bằng tất cả tình cảm từ trái tim. Chính khát khao ấy cũng là động lực để anh tiếp tục lan tỏa tiếng Việt theo cách riêng của mình: kể những câu chuyện về Việt Nam với bạn bè Nhật Bản, đưa tiếng Việt vào các dự án cá nhân, và trở thành một “cầu nối nhỏ” giúp nhiều người Nhật cảm thấy gần gũi hơn với đất nước mà anh yêu quý. Với Hikaru, lan tỏa tiếng Việt không phải điều gì lớn lao, mà bắt đầu từ những chia sẻ chân thành, những trải nghiệm thật và tình yêu giản dị dành cho một ngôn ngữ đã làm thay đổi cuộc đời anh.
| Cuộc thi Hùng biện tiếng Việt lần thứ 19 tại Nhật Bản có 18 thí sinh từ các trường đại học, cao đẳng, trung học phổ thông giảng dạy tiếng Việt như Đại học Ngoại ngữ Kanda, Đại học Osaka, Trường Đại học Nữ sinh Showa, Trường Trung học Kanto Kokusai... Các thí sinh tranh tài ở nhiều nhóm: nhóm A - sinh viên năm thứ nhất hoặc học sinh trung học; nhóm B - sinh viên năm thứ hai; nhóm C - sinh viên chưa từng du học ở Việt Nam; nhóm D - sinh viên đã du học ở Việt Nam hơn 6 tháng; nhóm E - thí sinh có cha mẹ người Việt. |
Phạm Lý