10:00 | 09/11/2015
Chính thức ra mắt “Truyện Kiều” bản dịch tiếng Nga
Ngày 6/11, tác phẩm “Truyện Kiều” bản dịch tiếng Nga chính thức ra mắt độc giả. Đây là món quà ý nghĩa kỷ niệm 250 năm ngày sinh đại thi hào Nguyễn Du (1766 – 2016). Bản dịch dựa theo tập khảo đính của GS. Thạch Giang. Cuốn sách in song ngữ Nga – Việt, đầy đủ minh họa và các chú thích chọn lọc. Hoạt động này được nhóm dịch giả Việt – Nga thực hiện, gồm: TS. Nguyễn Huy Hoàng, dịch giả Vũ Thế Khôi, Đoàn Tử Huyến, nhà thơ Vaxili Popov.
![]() |
Bìa trước của tác phẩm "Truyện Kiều" dịch ra tiếng Nga
TS. Nguyễn Huy Hoàng – Chủ biên dịch và hiệu đính “Truyện Kiều” sang tiếng Nga cho biết, cuốn sách là nhịp cầu nối giữa 2 nước Việt – Nga. “Đây là niềm vui lớn của giới nghiên cứu văn học Việt Nam, giới nghiên cứu văn học Nga, là mong mỏi của nhiều thế hệ dịch giả tiếng Nga cùng các nhà Việt Nam học say mê Truyện Kiều”, ông nói.
Theo TS. Nguyễn Huy Hoàng, năng lượng của “Truyện Kiều” để lại rất lớn, giá trị nhân văn mãi mãi đồng hành cùng đất nước Việt Nam. Đến nay, tác phẩm bất hủ này được dịch ra 20 thứ tiếng khác nhau như: Anh, Pháp, Nhật, Hàn Quốc, Đức, Hunggary, Ba Lan, Nga, Tây Ban Nha, tiếng dân tộc Tày…
![]() |
Nhóm dịch giả và hiệu đính "Truyện Kiều" sang tiếng Nga
Còn dịch giả Vũ Thế Khôi cho rằng, tác phẩm ra mắt lần này là cầu nối văn hóa Việt Nam – Liên bang Nga, làm cho tình hữu nghị giữa 2 nước ngày càng bền chặt, bất chấp hoàn cảnh có nhiều biến động như hiện nay. Bên cạnh đó, nó còn thúc đẩy tình đoàn kết, hợp tác trên các lĩnh vực giáo dục, kinh tế…
Chủ tịch Hội nhà văn Việt Nam Hữu Thỉnh nhận định, đây là bước thúc đẩy văn học nước ta phát triển sang các nước khác, truyền bá văn hóa Việt đến nước Nga. Trước đó, “Truyện Kiều” được dịch với nhiều thứ tiếng nhưng bản dịch tiếng Nga truyền tải được nội dung, vẻ đẹp văn chương của tác phẩm gốc hoàn chỉnh nhất.
Ngày hội Sách cũ 2015: 20.000 sách cổ được trưng bày và bán đấu giá
Từ ngày 6–8/11, tại Nhà Văn hóa Thanh niên (TP. HCM) diễn ra “Ngày hội Sách cũ TP. HCM 2015”. Sự kiện trưng bày khoảng 100.000 cuốn sách, trong đó có nhiều sách quý hiếm được bán để gây quỹ từ thiện, tặng vé xe cho sinh viên nghèo về quê đón Tết.
![]() |
“Ngày hội sách cũ TP. HCM 2015” do Alpha Books tổ chức, nhằm giới thiệu đến độc giả bộ sưu tập sách cổ và bày bán những cuốn sách cũ qua từng thời kỳ. Tại đây, nhiều sách mới được giảm giá đến 80%. Trong đó, có các thể loại: triết học, lịch sử Việt Nam, văn học, tiểu thuyết, sách tiền chiến, sách Liên Xô, tạp chí và báo xưa... Bên cạnh đó, ngày hội còn trưng bày một số gian hàng để cá nhân, tổ chức có sách xưa, cũ mang đến giao lưu, trao đổi hoặc ký gửi.
Các tác phẩm cũ được bày bán gồm nhiều cuốn nổi tiếng như: Kim Vân Kiều (Nguyễn Du, 1951), Trên Giốc vật chất (Lê Văn Trương, giấy dó, 1943), Sử ký Tư Mã Thiên (NXB Lá Bối, 1972), bản lưu Sớ đại thần nhà Nguyễn (Chữ Nôm có thủ bút của Vua Tự Đức và Minh Mạng), quyển Khâm định Việt Sử thông giám cương mục chính biên (quyển từ 35 đến 47, 1767 – 1789 thời Hậu Lê), Hàn Phi Tử (2 tập, bản thảo viết tay, tác giả Giản Chi và Nguyễn Hiến Lê), Chinh phụ ngâm (bản tiếng Pháp của Bùi Văn Lăng chuyển ngữ, 1943), bộ sách của Nhóm Tự Lực Văn Đoàn (11 cuốn), bộ Vỡ bờ (2 tập, Nguyễn Đình Thi, 1970), bộ Tiểu thuyết Nam Kỳ (loại nhỏ, 10 cuốn)...
![]() |
Trong 3 ngày diễn ra sự kiện. bạn tổ chức thực hiện nhiều buổi giao lưu với các chủ đề: "Sưu tầm sách cũ: Nghề chơi cũng lắm công phu", "Người Việt viết cho người Việt", "Người trẻ đọc gì?".
Truyện tranh Việt Nam giành giải thưởng châu Á
Bộ truyện “The First Journey” (Hành trình đầu tiên) vượt qua 135 bài dự thi khác trên khắp châu lục để giành Giải thưởng Truyện tranh màu về giáo dục xuất sắc do Hiệp hội Phát triển sách quốc gia Singapore và châu Á trao tặng. Đây là tác phẩm đầy kịch tính và sinh động do 2 tác giả trẻ: Phùng Nguyễn Quang, Huỳnh Kim Liên sáng tác trong 2 tuần.
![]() |
“The First Journey” kể về hành trình gian khó vượt qua mùa nước lũ trên sông Mê Kông để đến trường của bé An. Lần đầu tiên đến lớp, cậu bé phải đối mặt với những cơn lũ, cánh rừng bí ẩn có con cá sấu khổng lồ...
![]() |
Câu chuyện được vẽ lên đầy hấp dẫn, lôi cuốn
Nhóm tác giả hoàn thành bộ truyện và tham dự cuộc thi thông qua các buổi hội thảo, cộng tác với Room to Read – tổ chức phi lợi nhuận hoạt động vì mục tiêu xóa mù chữ cho trẻ em ở các quốc gia phát triển trên khắp thế giới.
![]() |
Tác giả Huỳnh Kim Liên miệt mài với tác phẩm
Di sản Việt Nam hội tụ tại triển lãm ảnh Đà Nẵng
Từ ngày 2 – 7/11, hơn 100 bức ảnh về những danh thắng, lễ hội và làng nghề độc đáo trên khắp mọi miền đất nước được trưng bày tại triển lãm ảnh ở Đà Nẵng. Đây là các tác phẩm trong Cuộc thi ảnh “Di sản Việt Nam 2015 & Bình Thuận – Hội tụ Xanh”. Lễ công bố và trao giải thưởng chung sẽ được tổ chức ngày 23/11/2015, tại TP. HCM.
Cuộc thi tập trung vào 4 chủ đề chính gồm: Thiên nhiên, Văn hóa vật thể, Văn hóa phi vật thể và Đời sống thường nhật của con người Việt Nam. Sự kiện thu hút 537 tác giả trong và ngoài nước tham dự với 4.740 tác phẩm, trong đó có 245 bộ ảnh. Ban tổ chức chọn ra 100 bài dự thi xuất sắc nhất tham dự triển lãm lần này.
![]() |
Một trong 100 bức ảnh được chọn tham dự triển lãm ảnh
Các tác phẩm dự thi ghi lại những hình ảnh gần gũi, sinh động về đất nước, con người Việt Nam. Qua đó, tôn vinh những giá trị phi vật thể, góp phần quảng bá hình ảnh hiền hòa, tươi đẹp của nước ta. Đồng thời, kêu gọi sự quan tâm từ cộng đồng trong và ngoài nước phát hiện, chia sẻ những di sản thiên nhiên cùng văn hóa Việt nói chung, Bình Thuận nói riêng.
![]() |
Bức ảnh ghi lại khoảnh khắc du lịch ngày mưa
Chủ tịch Hội đồng Giám khảo, nhiếp ảnh gia Hoàng Trung Thủy đánh giá: “Ảnh của cuộc thi năm nay được chụp trên khắp vùng miền trên cả nước, rất sinh động. Số lượng ảnh và tác giả dự thi nhiều hơn năm ngoái và nhiều hơn khá nhiều cuộc thi mà tôi biết. Chất lượng nghệ thuật của ảnh cao hơn, nội dung ảnh phong phú hơn, góc nhìn của ảnh rộng mở hơn những cuộc thi trước thể hiện rõ nhất ở 2 chủ đề thiên nhiên và đời sống”.
![]() |
Sinh hoạt đời thường của người dân được phác họa chân thực, rõ nét
![]() |
![]() |
![]() |
Minh Châu
Tổng hợp